"緊急に必要としました "の翻訳 英語に:
例 (レビューされていない外部ソース)
緊急の援助が必要 | We require immediate assist... |
緊急事態の折もあって必要と判断しました | This was supposed to be a controlled situation. |
経済は緊急に起爆剤を必要としています | The economy is in dire need of a jumpstart. |
緊急会議を開く必要がある と気が付きました 笑 | So the senior citizens realized that they needed to have an emergency meeting. |
一千人の兵士が緊急に必要です | We urgently need a thousand soldiers from here |
事は緊急を要しますので | Stop! |
人道主義プログラムを 緊急に広める必要が | I have an urgent need to expand my humanitarian program. |
600万人が緊急の食糧援助を必要としていた 6日目 | Two years ago the UN estimated that six million people, a quarter of the population, needed urgent food aid. |
戦後国道のほとんどが補修を緊急に必要とされた | After the war most of the highways were in urgent need of repair. |
緊急 緊急! | code blue. Code blue! |
隊長 緊急空軍行動の要請がきました | authenticate emergency action. blackbird 1 195... sir, i have an authenticated air strike order from sec def. |
マズいのは分かるが 緊急で金が必要だ | Yo, I get I shouldn't call but I'm in a situation here, and I need my money. |
緊急手術が必用ね | Then we do an emergency CSeion. |
緊急に工場長と話したい | I need to speak to your plant manager immediately, please. |
緊急要員は コードブルー 私は | Emergency personnel, code blue. |
緊急だ 何しとる | It's about time! What are you people doing down there? |
緊急案件として | I'll tell him it's urgent. |
緊急事態と思いまして | It seemed like an emergency. |
ラングレーへ緊急連絡 応援を要請しろ | Send a flash message to Langley. Prep for local backup assistance. |
緊急 と | She says it's kind of important. |
緊急を要すると言ってくれ | Tell him we need help quickly. He says we need help quickly. |
緊急かつ必要な調査 わずかな乱れ ドアの瓶 I | Perhaps you did. |
緊急の要件のようです | It sounded urgent. |
緊急を要するそうです | Insert this into his IV. |
シークレット サービスは緊急警報を出しました | Secret service has put out an apb. |
緊急対応要員に通知済ですが | We've already contacted emergency responders on the ground in kidron. |
緊急に連絡してくれ | I want to be notified immediately. |
緊急 | Urgent |
緊急 | Emergency. |
緊急会合 T 99 を要請する | Requesting emergency conference T99. |
緊急呼び出しだ | Real life calling. |
緊急だったのに | especially on such short notice. |
緊急に大統領のご主人と 話したい | It's urgent that I speak with the first gentleman as soon as possible. |
気絶しそうな男がバスの中にいる そして 緊急の治療が必要な 婦人もいる | There's a man in the bus who almost fainted, and there's a woman who needs to get back in time to take her medication. |
オプション 緊急 | Options Urgent |
緊急だ | It's an emergency. |
緊急だ | I'll be there in two minutes. |
緊急だ | Look out. |
イーサン 緊急 | What's the emergency, ethan? |
通してくれ 緊急だ | We're getting over. Emergency. |
緊急事態用だぞ だから いま緊急なのよ | Well, this is an emergency. |
ただちに追跡しろ 緊急指令だ | Respond to signal 1079. |
連邦航空局が緊急警報を発しました | FAA just issued a critical alert. |
私としては 全国の緊急対応要員に 最悪の事態に備えることと | I want to speak personally with all first responders across the country. |
緊急室へ | Report to the emergency room. |