"緊急事態が発生した場合"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
緊急事態が発生した場合 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
緊急事態発生 中国大使が撃たれた | The Chinese Embassador has been shot! |
シャトル1号からエンタープライズ 緊急医療事態が発生しました | Shuttlepod One to Enterprise. I have a medical emergency. |
もし航空機が降下中に 緊急事態が発生して | Then they're comfortable, they have good vision, like this great big visor. |
緊急事態 | This is code red, code red. |
緊急事態 | Emergency. |
緊急事態 | An emergency? |
緊急事態だ | It's an emergency! |
緊急事態だ | There's an emergency. |
緊急事態だ | There's an emergency situation. |
緊急事態だ | Oh look! A call from Psymon. |
緊急事態だ | Strike out a fourth alarm. |
緊急事態です | Yes,it's an emergency. |
JFKで緊急事態 | Scramble emergency at jfk. |
緊急事態なの | Five,six... |
これはパルパティーン議長だ 元老院ビルで緊急事態が発生してる | This is Chancellor Palpatine, there is an emergency at the Senate building. |
ゴールドン先生 シムズ先生 緊急事態 検査室へ | Dr. Gordon, Dr. Simms, to examination, stat. |
緊急事態なのに... | Hey, what are you doing? |
緊急事態なんだ | Excuse me, miss, please, I have an emergency. |
なんの緊急事態 | What emergency? |
刑事さん 緊急事態だ | I need a detective, please, this is an emergency! |
緊急事態なのです | This is an emergency. |
緊急事態なのです | It's an emergency. |
こういう緊急事態 | This one. |
部長 緊急事態です | Mr. Hastings, we have a situation with the pickup. |
緊急事態発生 すべての人員は 直ちに退避して下さい | Attention. Emergency. All personnel must evacuate immediately. |
緊急事態と思いまして | It seemed like an emergency. |
緊急事態かと思ったの | I assumed there was an emergency. |
よほどの緊急事態ね | Have to be some emergency. |
緊急事態 この報告を... | We have a report that there... |
緊急事態だ ジョンからだ | That's john. |
これは緊急事態です | This is an emergency! |
緊急事態宣言 フライトシステムがオフラインになった | I'm declaring an emergency. Flight systems are offline. |
緊急事態用だぞ だから いま緊急なのよ | Well, this is an emergency. |
緊急状態 | We have a major situation. |
緊急事態だ ヘリの出動を | I right, we've got a situation. Cole, I need you to scramble a chopper for a pickup. |
普段はこのファンで燃料塩を凍らせ パイプを閉じています もし緊急事態が発生し 発電所のすべての電源を失った場合には | In normal operation, you have a little piece of frozen salt that you've kept frozen by blowing cool gas over the outside of the pipe. |
アベンジャー号で緊急医療事態です | This is Phlox. There's a medical emergency on the Avenger. |
分かってくれ 緊急事態だ | This is urgent, okay? |
緊急事態だ 受け入れましょう | Whatever you all want to do. |
しかしながら今回緊急事態の発生により 急遽 救援活動に変更を 行うことになりました | Circumstances have forced us to push back that mission and undertake an emergency rescue operation. |
緊急警報 ハンガーデッキで火災発生 | Fire on the port hangar deck. Away the fire and rescue team... |
緊急の課題がたくさんある場合 | You make the mistake now, and you pay for it a lot later. |
国防省への緊急時電話だ... 分かるかい 緊急事態の... | it's an emergency pentagon... i don't have a credit card! |
ハロー 911 緊急事態だ ぼくの車が盗まれた | my car has been stolen! i'm in pursuit! right? |
すぐに来てくれ 緊急事態だ | Please send police here immediately. |
関連検索 : 緊急事態 - 緊急事態 - 緊急事態 - 緊急事態 - 緊急事態省 - 緊急の事態 - 緊急事態で - グローバル緊急事態 - ポスト緊急事態 - 事故緊急事態 - 衛生上の緊急事態 - 緊急事態として - 緊急の場合 - 緊急の場合