"緊急配電盤"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

緊急配電盤 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

緊急配備
Emergency evasives.
警察へ緊急電話
This is one of the 911 calls that was made.
交換手 緊急電話だ
I've got to phone Mac. Operator, this is an emergency call.
各線通電緊急チェックだ
Conduct power checks!
緊急 緊急!
code blue. Code blue!
緊急電話が道沿いに
Well, there's a ranger station in this canyon somewhere
ピエール フランスから緊急電話だ
Pierre, there's an urgent call from France.
電話は緊急時だけだ
pos(192,185) There's a hard line for emergencies. Come on.
デクスターの緊急電話の記録
It's Dexter's 911 call.
ジャック バウアーを緊急指名手配 ラリー
I want a highpriority APB issued for Jack Bauer.
グレイブス少佐に緊急電話です
MAN Pardon me, sir.
国防省への緊急時電話だ... 分かるかい 緊急事態の...
it's an emergency pentagon... i don't have a credit card!
最優先でバウアーを緊急手配だ
I want a highpriority APB issued for Jack Bauer.
D ビンセントは緊急電話を受けた
David Vincent had received an urgent call from a man he'd never met to come to a motel he'd never heard of, in a desert he'd never seen.
緊急配備の網は 破れないわ
So far, I've kept my end of the deal.
逃亡者 ジャック バウアーを緊急指名手配
We have a suspect, Jack Bauer, that's escaped custody.
FBIのラリー モスから緊急電話です
There's an urgent call from Larry moss at FBI.
ティム ウッドから電話です 緊急です
Tim wohe says it's urgent.
クッソー 木島 緊急配備だ バカ野郎 畜生
Deploy more units!
緊急
Urgent
緊急
Emergency.
警察への緊急電話の記録 デクスターの
The 911 call Dexter made.
オプション 緊急
Options Urgent
緊急だ
It's an emergency.
緊急だ
I'll be there in two minutes.
緊急だ
Look out.
イーサン 緊急
What's the emergency, ethan?
緊急 と
She says it's kind of important.
前回線に通達 ジャック バウアーを緊急指名手配
Open an allagency channel with flags for immediate action on Jack Bauer.
緊急の場合は 119番に電話しなさい
In case of emergency, call 119.
緊急の時には警察へ電話しなさい
In case of emergency, call the police.
ゆっくりやって 15分間は配電盤に
I got your nose, but your chin keeps getting away from me.
後ろの配電盤に ショートがないか調べて
Go take a look behind that panel over there, see if maybe one of the leads got fried.
緊急室へ
Report to the emergency room.
緊急です
It's urgent.
ー緊急ぞ
It's urgent!
緊急事態
This is code red, code red.
緊急のICU
Emergency ICU.
緊急事態
Emergency.
緊急状態
We have a major situation.
緊急です
No, ma'am, it can't.
緊急事態
An emergency?
ブルックス医師に緊急電話です 応答願います
I have an emergency call for Dr. Brooks aboard the yacht Tranquilizer.
電報にあった 緊急の用件とは何だね
How about that urgent telegram to meet you here?
警察からの緊急電話を聞きましたね?
You heard the 911 call, didn't you?

 

関連検索 : 配電盤 - 配電盤 - 配電盤 - 配電盤 - 配電盤 - 配電盤 - 配電盤 - 配電盤 - 緊急配信 - 緊急手配 - 緊急配信 - 緊急配送 - 緊急配信 - 緊急電話