"総株式資本"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

総株式資本 - 翻訳 : 総株式資本 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

株式の時価資本に 120,000 です
When they assign a 120,000 market cap there...
これは 200万ドルの株式(資本)で あなたはここに200万ドルの株式(資本)を 受けます これは200万ドルの新しい株式(資本)です 良いですね これは 同社の新しい株式が 旧株主に
And then what's left over, which is essentially so this is 2 million of equity, and then you'd have 2 million of equity here this 2 million of new equity, right?
資産は負債プラス株主の資本です つまり 株式の市場価値ー
So, remember, assets are equal to liabilites plus shareholder's equity, so if all of a sudden the market value of the equity, the market capitalization, for Ben's shoe company is 215,000... (That is the equity part right over here)
これが純資産 株主資本
liabilities plus equity.
もし株式市場が実際にこの会社の資本を
So 26 minus 23 is equal to 3.
融資や株式発行を通じて
We're now moving into East Africa.
今 投資後の株式の価値は
Our liabilities are still 3 billion.
つまり 資産と株主資本を
In a world without leverage so if I didn't have all this
この30億ドルの資本を発行株式数で割ります
Because the balance sheet is often called the company's books.
彼は株式投資で大金を失った
He lost a lot of money in the stock investment.
株式市場へ投資したからです だけど IBMの株式を買った時
If I buy a share of IBM a lot of people say, oh, I saved I saved my money,
これが 私の純資産 株主資本 です
I use 100 gold pieces.
株主資本比率は または
So 5 million of liabilities.
あなたがこの会社の株式を所有する場合 あなたは この資本の株式を所有しています
let's say this is a publicly traded company.
1.5億株あると言っていますが もし株式市場が その会社の資本価値は
And the way you get that is, they're saying 3 a share and there are half a billion shares.
すべての投資家は本質的に 株式が設定された時点で
What happens in a closed end fund is that all of the investors are essentially
これは 私の純資産 または株式 です
So this is my liabilities.
資本 それで資産の中の総資産は50億ドルです
I'll do that in yellow.
これが 私の株主資本です
because they're both on the right hand side.
そのお金で株式投資をしたとします
I put it in, I don't know, maybe I'm a good investor.
負債対株主資本がわかれば
But it's really a measure of the same thing.
そして これが 私の株主資本
This is the building.
株式ブローカー
He's a stockbroker.
負債は700で株主資本は300です だから 負債対株主資本比率は7 3ですね
I owe these people that money is 700 and my equity is 300.
この会社の時価総額は幾らでしょうか 会社の実際の時価総額 市場は株主資本は幾らだと
Another way to think about it is, if the market is paying 12 million per share, what's the market cap of the company?
レバレッジとは本質的にある量の株主資本で
Let's think a little bit about leverage.
この式になります 資産 負債 資本
And then the equity is, essentially we would look at this formula.
彼は株式市場に投資をして大儲けをした
He made a killing by investing in the stock market.
それらは たぶん株式か ある投資の一種で
Other current assets.
5億株の株式を保有していました それで それらの株式の各々は この資産の5億分の1です
I think I originally set in the original video that we have 500 million shares.
会社の株式の帳簿価額は 500 万です 500 万が資本です いいですか
So the shareholders' equity, or you could almost say the book value of the equity of the company, is 5 million. 5 million equity.
'株式会社'
It is a customary contraction like our
株式会社
'Company.' It is a customary contraction like our
この場合 総収益 350,000を 株式の総数で割った値です そして それは何ですか
Sometime people just say EPS for this company in 2008 was, and in this case you take 350,000, your total earnings, divided by the total number of shares you have.
私は株式仲買人 株式仲買人 いいな
goodness.
これは実際 マイナス10億ドルの資本です だから本当に株式は値を持っていません
You have 3 billion of assets, 4 billion of liabilities, this is actually minus 1 billion of equity.
株主総会が開かれた
The shareholder's meeting was held.
SCOTT株式会社の株は優良株です
SCOTT Inc.'s stocks are blue chip stocks.
50億ドル 総資産
So the total assets were 5 billion in assets.
株式仲買人
Stockbroker.
 株式仲買人
Stockbroker?
なので 私の株主資本も50 減ります
My new balance you will look like this 150 and 150.
そして もし資本が取引されており もしくは 株式が取引されており
And you get a 6 billion market cap.
株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない
Stock investments do not always yield profit.
私はすばらしい株式投資家だったので 95ドルを
And I'm going to earn, or I'm going to grow just because

 

関連検索 : 株式資本 - 株式資本 - 株式資本 - 株式資本 - 株式資本 - 株式の株式資本 - 総株主資本 - 総株主資本 - 総株式 - 総株式 - 総株式 - 本株式 - 普通株式資本