"総資本金"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

総資本金 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

資産としての金 ゴールド の総額は 500
The bank is going to be able to fulfill its promise.
資本 それで資産の中の総資産は50億ドルです
I'll do that in yellow.
資本の持ち主 資金集めが
less capital intensive that there's less money that's required
50億ドル 総資産
So the total assets were 5 billion in assets.
金も儲けには金が要る 資本が
To make money it is necessary to have money, capital.
これが私の全資本金です
So my initial equity is 300 gold pieces.
金融資本 つまりお金です ほとんどの発展途上国で お金は資本ではありません
The least important form of capital, in this project, is financial capital money.
現金の流れや資本市場への
No matter how bad it was economically, he always got himself paid.
資本もない お金は無価値だ
No industry. No capital. Money is worthless.
100枚は預金として 200枚は資本金として
I have 300 gold pieces of reserves
全部資本だよ 借金も負債もゼロ
This is the angel investor, and this is all of us down here, and all of this is equity.
プラス資金
That and money.
総資産収益率の定義について 質問がありました 総資産収益率は
One of the viewers pointed out not incorrectly that one definition of return on asset so this whole video's going to be on return on asset that one definition of return on asset, and if you look it up on some of the finance sites or even some finance textbooks, they'll tell you it's net income over total assets.
この計画の資本金が用意された
The capital for this plan was prepared.
現金  非現金資産
I guess you could say non cash assets, right?
暗い世界なら それは真実でしょう しかし 資金集めに投資することで 寄付金総額のパイを増やせて
Well, that's true if it's a depressing world in which this pie cannot be made any bigger.
資金的サポート
Supporting financially
資金面の...
I met him on the train.
本質的に 私はこのお金を 私の家の資本から
Where am I taking this money out of?
その会社の資本金は50万ポンドである
The company has a capital of 500,000 pounds.
初期の資本金としました 金貨が金庫に眠っている様子を
And I'm actually going to initially capitalize this bank with 200 gold pieces.
私の総資産は 300 です 売掛金は 資産ではありません 誰かが私に負っているものです
But I have an accounts receivable of 400, so my total assets now are 300 of assets, remember, accounts receivables aren't assets, because someone owes me something, someone owes me cash in the future.
映像には英国貿易投資総省の
But there was an underlying support.
政府資金を
let's have corporations take over, and that's not true.
資金を得た
We've got our funding.
その会社は資本金10万ドルで出発した
The company was started with 100,000 in capital.
資金の投資先の決定に
Now, who are they accountable to?
資産 負債 資本
That assets, A for assets, is equal to
資本
But we'll do a whole playlist on that.
または 会社の総資産の市場の認識は 本質的に 資本に負債を加えたものに 支払われる額です
But our total assets, or the market's perception of the total assets of the company, are essentially what it's willing to pay for the equity plus the liabilities, so the market is saying that Ben's assets, the assets in that company are worth 220,000.
お金は総計200ドルになる
The money amounts to almost two thousands dollars.
40億ドルのCDO 総資産は50億ドルです
And we have these 4 billion of CDOs.
彼女の事業は資本金2000ドルで始められた
Her business was started with capital of 2000.
彼女の事業は資本金2000ドルで始められた
Her business was started with capital of 2,000.
この例の中で株主資本は金貨300枚です
So in our example right now, what is our equity?
ということで 株主資本は金貨300枚です
And this is my equity that I start off with.
それから 資本金として 金貨200枚 これが その建物です
Let's say my building is worth 100 gold pieces and then I capitalize it with another 200 gold pieces.
もちろん 投資家は投資したお金を基本的には気にします
And that seems like a pretty reasonable proposition.
独立サービス機関が入り 公的資金や 援助資金を
And in between, there should be a public agency, the Independent Service Authority, which channels public money, and especially donor money, to the retail providers.
資金ならある
Hey.
この会社の時価総額は幾らでしょうか 会社の実際の時価総額 市場は株主資本は幾らだと
Another way to think about it is, if the market is paying 12 million per share, what's the market cap of the company?
25億ドルは市場が示した価格です それは 私の総資本より大きい
I shouldn't have crossed it out, let me write it again. 4 billion, the 2.5 is what the market was saying.
資金を調達する
I raise funds.
資金調達も ない
Or any design? No.
資金がなかった
What do they tell you?

 

関連検索 : 総資本 - 総資本 - 総資本 - 総登録資本金 - 総資金 - 総資金 - 総資金 - 総資金 - 総資本投資 - 総資本コスト - 資本金 - 資本金 - 資本金 - 資本金