"締めて "の翻訳 英語に:
例 (レビューされていない外部ソース)
締めて | Tighten. |
ドアを締めて | Put the thing up. Put the gate back up. |
シートベルトを締めて | Get your seatbelt on. |
ベルトを締めてくれ | Give me the seat belts. |
締め具だ | The doglegged clincher there. |
シートベルトを締めて下さい | Please make sure your seatbelts are securely fastened. |
銃を握り締めてた | And I was holding a gun. |
締めくくり | And close. |
ジッパーを締めろ | Zip up your fly. |
シートベルトを締めてください | Fasten your seat belt, please. |
抱き締めてくれたら | Hold on |
締め切りが迫ってる | You said Norman Bridewell looked good for it. |
締め切り 11月 | The deadline... November. |
締め切り 先週 | The deadline... last week. |
引き締めて バランスに注意して | Correct your weakness. Squeeze.Correct your imbalance. |
勝って兜の緒を締めよ | You must keep up your guard even after a victory. |
では 締めくくりとして | It won't be long. It won't be long. |
見つけたら締めつけて... | When I find her, I'm gonna wring her |
締め切りが近づいてる | I'm on deadline. |
まとめをおこなって 締めます | Now I come back to you. |
締めくくりにー | And so it goes. |
締めくくりです | (Laughter) |
お前が元締めか | You're the one with the problem. |
締め切りがある | What? We've got deadlines. |
おまえを締め出してやる | I'll shut you out. |
取締りは極めて深刻です | So they can use the 1984 scenario data mining of the dissident. |
締め切りが近づいている | In this grave hour, |
まず最初に 腹筋を締めて | First off, tighten your stomach muscles. |
心臓を締め付けて死ぬな | It's squeezing his heart, it's killing him. |
締めくくりに2つ | And I think, however, we can make good relationships with each other. |
締め金具をつけろ | Take your time. Do your buckles. All right, tighten that. |
シートベルトを締めましょ ね | We gotta buckle up. Let's go. |
体をベルトで締めてありますか | Are you strapped in? |
少しだけ締めてみました (笑 | And I would bring people to the lab and I would put their finger in it, and I would crunch it a little bit. |
前に乗ってベルトを 締めるんだ | All right, Claudia, get in the front and put your belt on. |
シートベルトをお締めください | Please fasten your seat belt. |
トムはメアリーを抱き締めた | Tom hugged Mary. |
トムはメアリーを抱き締めた | Tom wrapped his arms around Mary. |
取り締まるためです | Why? Why are they in the Mid East? |
最後の締めくくりに | (Applause) |
締め切りは別だけど | Deadlines,maybe. |
だから締め出された | That's why they shut you out. |
ベルトをお締めください | FASTEN SEAT BELTS. |
ブライアンがケイトの手を握り締めている | Brian is holding Kate's hands. |
きれいな人に抱き締めて貰う | You're a pretty lady. |