"緩やかなペースで"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

緩やかなペースで - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

シャムとセクレタリアト 一向にペースを緩めない
Sham and Secretariat pulling away at blazing speed!
緩やかな APS
Relaxed aps
自分のペースでやりなさい
Pace yourself.
僕のペースでやってる
I'm taking my time.
着地が緩やかになるだけです
If it comes out six months late, so what?
緩やかな番号付けを使う
Use'relaxed 'numbering
老人の死亡のペースが緩やかになったからです その理由は乳幼児死亡率の減少ほど明確ではありません
But life expectancy has carry on going up and therefore extend so by slowing down the rate of which people die at older ages.
でも自分のペースでやらせると
Maybe we should put them in different classes.
この学校は規律がやや緩やかだ
Discipline is rather mild at this school.
東側は見渡す限り緩やかです
We should probably put in a rail or something.
お願いだ なんでもやるが ペースを上げられないか
Please... is there something, is there anything that we can do to help speed things up?
自分のペースでやってください
You can take your time.
いや まだ緩いよ
No. No, in fact I think it's quite... baggy. Baggy?
緩やかな幕開けで 一週間に5000台だけですが
They went to Uruguay, Peru, Mexico.
緩めてやったら楽になるのでは
He would rest more easily without his headgear.
ニュージーランド ペースです
Good interplay by New Zealand.
遅くて緩やかすぎです 私の考えでは
To me, the pace of political changes is too slow, too gradual.
修道士は 彼の唇から緩やかな判断をvanish'd
ROMEO What less than doomsday is the prince's doom?
実際 私は緩やかに消えるライトが
I remember sitting there thinking, this is fantastic.
反応が緩やかだと エネルギーも小さい
When a reaction is gradual, the change in energy is slight.
私ならただ生徒たちに自分のペースでやらせ
What would you do if you had carte blanche in a classroom?
私ならただ生徒たちに 自分のペースでやらせ
What would you do if you had carte Blanche in a classroom?
緩慢な死
Slow death.
そこでわれは 緩やかな足取でわれの方に引き寄せる
Then We draw it back to Us, withdrawing it little by little.
そこでわれは 緩やかな足取でわれの方に引き寄せる
We then gradually withdraw it towards Us.
そこでわれは 緩やかな足取でわれの方に引き寄せる
thereafter We seize it to Ourselves, drawing it gently.
そこでわれは 緩やかな足取でわれの方に引き寄せる
Then We draw it toward Us with an easy drawing.
そこでわれは 緩やかな足取でわれの方に引き寄せる
Then We withdraw it to Us a gradual concealed withdrawal.
そこでわれは 緩やかな足取でわれの方に引き寄せる
Then We withdraw it towards Us gradually.
そこでわれは 緩やかな足取でわれの方に引き寄せる
then (as the sun climbs up), We roll it up little by little towards Ourselves.
そこでわれは 緩やかな足取でわれの方に引き寄せる
Then We withdraw it unto Us, a gradual withdrawal?
そこでわれは 緩やかな足取でわれの方に引き寄せる
Then We retract it toward Ourselves, with a gentle retracting.
そこでわれは 緩やかな足取でわれの方に引き寄せる
thereafter We seize it to Us withdrawing it gently.
そこでわれは 緩やかな足取でわれの方に引き寄せる
Then We hold it in hand for a brief grasp.
そこでわれは 緩やかな足取でわれの方に引き寄せる
Then He reduces it in gradual steps.
そこでわれは 緩やかな足取でわれの方に引き寄せる
Then We take it to Ourselves, taking little by little.
そこでわれは 緩やかな足取でわれの方に引き寄せる
then We withdrew it to Us, a gradual withdrawal.
そこでわれは 緩やかな足取でわれの方に引き寄せる
Then We draw it in towards Ourselves, a contraction by easy stages.
村でも南西のほう 緩やかな丘の 絶好の場所で育った
It benefited from a magnificent position on the western side of a gently sloping hill.
その道は緩やかに西にカーブしている
The road curves gently towards the west.
プレドニゾンで緩和を
I'll prescribe some prednisone.
もちろん それは緩やかなインフレと共に上がります
It's up for you to play with.
どのステップも同じペースで
In every sport the fundamentals are important.
緩い
Loose
緩やかな成長か損益なしの状態 4番 ビジネスモデルは見つけられず
Or 3 is you could have found a business model but may be one that isn't an explosive growth, but you could be growing slowly and barely breaking even.

 

関連検索 : 緩やかなペース - 緩やかなペース - 穏やかなペース - 緩やかな緩和 - 緩やか - 緩やかなフェージングアウト - 緩やかなビルドアップ - 緩やかなフェージング - 緩やかなテーパー - 緩やかなカーブ - 緩やかなシフト - 緩やかなテーパー - 緩やかなターン - 緩やかなスタート