"緩和します"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
プレドニゾンで緩和を | I'll prescribe some prednisone. |
量的金融緩和です | So this right over here, that is |
第一に 問題を緩和させられます | Well, if that's the problem, then that's much easier. |
需給関係が緩和している | The supply demand balance is relaxing. |
クレジット サイクルのピークとします クレジットの評価が 緩和な年です | Well let's say, 2005, in our imaginary universe was the peak of the credit cycle. |
問題を緩和したというのは | The white dots are comparisons, nothing changed. |
類似した 信用緩和 と呼べると言いました | And he's saying, Our approach, which could be described as |
失われた生産的管理緩和術 です | Now, I believe that one really amazing thing will happen if you do this. |
赤の点は問題緩和に加え | We made it easy I'll tell you how in a moment. |
ここでは 量的金融緩和は | That's normally what the fed is concerned about. |
ただし 純粋な量的緩和体制では | Let's keep reading |
電気通信産業の大規模な 規制緩和策を推進しようとしました 規制緩和策を議会に持っていき | When Al Gore was Vice President, his team had an idea for deregulating a significant portion of the telecommunications industry. |
寄生生物の毒性を緩和します これは1000コアのスーパーコンピュータです | Sort of like doing dialysis, but for relieving the parasite load. |
このステートメントを解析します 彼が言うところの 信用緩和 | Notes outstanding is the other side of the balance sheet. |
貧困の緩和に貢献できるかもしれません | So if I understood the chemistry of trustworthiness, |
膨らむことで圧力を緩和しています 残りが圧力です | Its the pressure in the blood that is actually causing the vessels to balloon out. |
結果的に緩和問題から よいヒューリスティックスが得られます | So if we ignore that negative effect, we make the whole problem strictly easier. |
この状態を大して緩和していません Oxford Internet Instituteの | It turns out that new media isn't necessarily helping us all that much. |
共同で出資しました この屋根はヒートアイランド現象を緩和し | They're splitting the cost of installing these green roofs with home and building owners. |
日米間の摩擦は緩和の方向に向かっています | Frictions between Japan and the U.S. are easing up for a change. |
問題を緩和して 1キロの豆をつけると | So here you've got your answer. |
あまり効果のない 症状を緩和する薬や痛み止めを 使用します | We treat them with symptom modifying drugs painkillers which are, frankly, not very effective for this kind of pain. |
しかし沈黙も暗号化することで 監視状態は緩和されました | That has very unfortunate Orwellian implications for some sort of surveillance state. |
選ばれたものを示しています 青の点は問題の緩和だけ | So the blue dots are selected randomly. |
財政負担の緩和策を提案します これを思いついたのは | I come to you with a modest proposal for easing the financial burden. |
バーナンキ議長の意味するクレジット緩和政策は このタイプの資産を購入します | So in order to fix that credit easing, in Bernanke's sense, would be to go out and buy this type of asset. |
緩和問題を生成する と言います もともとの問題では | Crossing out parts of the rules like this is called generating a relaxed problem. |
単純に問題をまぎらわし 症状を緩和するだけの 薬ではなく | The future holds the promise that new drugs will be developed that are not symptom modifying drugs that simply mask the problem, as we have now, but that will be disease modifying drugs that will actually go right to the root of the problem and attack those glial cells, or those pernicious proteins that the glial cells elaborate, that spill over and cause this central nervous system wind up, or plasticity, that so is capable of distorting and amplifying the sensory experience that we call pain. |
3つ目は保育 託児所 移民法の規制緩和です | Flexible work arrangements are for men and women. |
彼は 量的金融緩和と同じものではない言っています | 'credit easing' resembles quantitative easing in one respect. |
輪ゴムの強さを緩和する最適な解を 見つけることができます | What our method does by computing this thing omega to 1 times xi we find the best solution to the relaxation of those rubber bands. |
君のためにやったんだ 二酸化リチウム 症状を緩和する | What did we just do for you. That's lithium dioxide. |
そうして多国籍企業を認め 関税を削減し 輸入税を緩和しました | And so we allowed multinationals into India. |
対照的に アメリカ連邦準備銀行の信用緩和政策 | Let's keep reading what the fed is saying. |
より新しい値がないか調べます あれば置き換えます これは緩和法などと呼ばれます | On the other hand, if it already has the distance, check if the new distance, the distance to w plus the distance from w to x, is better than the distance that we had so far, and if it is, replace it. |
攻撃を仕掛けることができます 規制緩和はまた ならず者の経済学 を | But also that is able to carry out attacks in more than one country. |
規制緩和が進んで セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった | Gas is a little cheaper with self service, now that deregulation is kicking in. |
大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった | The President's speech was calculated to ease world tensions. |
富が築かれ 貧困が緩和されています よって貧困国は信頼が低いと言えます | So in these countries, more economic transactions occur and more wealth is created, alleviating poverty. |
少し緩めて | Give yourself a bit of slack. |
少し緩めて | Give us a bit of slack. |
緩めすぎないように 緩めすぎると大変なことになります | Repairman ... Not too far out. Front poles, preferably. |
バスチーユの責任者である刑務所長が 対立する軍隊を緩和しようとしました そして停戦を呼びかけました | And you actually saw it here for the first time, where the governor of the Bastille, the guy who was in charge of it, he had the standoff between the troops. |
地元の人々が参入できるようにするための 特定部門の規制緩和にもなります | It's about enshrining government's role as a publicist for these markets. |
海外に事業を持っていき バリュー チェーンを混乱させますか? 政府の規制や規制緩和で | Are you going to disrupt the value chain because you now understand how to do something overseas where you could slash the cost by 80 ? |
関連検索 : 緩和 - 緩和 - 緩和 - 緩和 - 緩和 - 緩和 - 緩和 - 緩和 - 緩和 - 緩和しています - 緩和する - 緩和する - 緩和する