"繰延税金資産"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

繰延税金資産 - 翻訳 : 繰延税金資産 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

余分に税金控除をする 資産を売り払う
They make you pay more in withholding just to help their cash flow out.
これは固定資産税の税率です
If you have a 10 year loan, you'd put 10 here.
現金  非現金資産
I guess you could say non cash assets, right?
固定資産税も同じことです
Maintenance, same thing.
この金はイリノイ州カルメットにある セント ヘレン孤児院の固定資産税だ
This money is for the year's assessment on the Saint Helen of the Blessed Shroud Orphanage in Calumet City, Illinois.
もし あなたが100ドルから 金利と固定資産税を引いたら
And also you can deduct, actually, the property tax.
僕の人脈で資金を募れば 一生 資金繰りに困らん
One fundraiser with my pals you'll never need another cent.
財産税
So let's just say 1 just for simplicity.
あなたに資産がある時 もし資産が現金で その家賃は金利で
Interest is nothing but rent.
だから 現金も売掛金も資産です
To get some future benefit.
税引前収益を資産で割ります いいですか
In this example that I did in the previous video, it was the pre tax return on asset.
この金庫も資産の一部です
These are demand accounts.
なぜ現金は資産なのですか
So for example, cash is an asset.
しかし 利子から税の節約は 資産で割った値で
We could do a series of videos on that.
資産としての金 ゴールド の総額は 500
The bank is going to be able to fulfill its promise.
資産の金額を書いてなかった
Notice, when I did this balance sheet
高い税金と売上不振が同社を破産させた
High tax and poor sales bankrupted the company.
しかし 私は私の財産に税金を支払う事を
So I'm not getting interest there.
資産家は高額の所得税を納めなければならない
A man of wealth has to pay a lot of income tax.
資産
So its assets.
税金です
It's going to be taxes.
税金です
So let's see.
会社は資金不足のため倒産した
The firm went under due to lack of capital.
だが 全部資金繰りがついてるんですね
Well, that's plenty all right.
必要ない現金です この資産の現金の1部は
This is cash above and beyond what's needed in the cash register.
資産 負債 資本
That assets, A for assets, is equal to
繰延収益と呼びます 負の 100 から 現金を得たので
And the way that you account for this 200 in advance from a customer, is you call that deferred revenue.
低金利は高資産価格を保証するか
Do Low Interest Rates Ensure High Asset Prices?
私が定義さた方法は 共に 利益を資産で割った値です 税金を検討する前に利益で
And so you can already imagine that both EBlT and the way I defined it initially, operating profit divided by assets.
だから少し資金繰りを頼みにここに来た?
You heard, huh?
マリブ資産投資会社
Malibu Equity and Investments.
なので 資産は金貨1000枚分になります
So I have 300, 400, 700, 1,000.
これが資産のうちの金 ゴールド の部分です
Let's stick with gold.
これらは 預金者に取っては 資産です
Deposits equal liabilities from a bank's point of view.
非現金資産と言うこともできるよね
So you can say assets of the firm.
共産主義が 資金源だという事実です
nothing but a communist cell.
資産の価値から計算すると 相続税は少なくとも600万ドル
At the current value of his estate, the inheritance tax will be at least six million dollars.
金の延べ棒
Gold Bars
高い所得税によって 基本金資金を調達するというこの考えは
The most obvious solution is to take from those who earn the most.
資産です
I don't want to draw this box.
資産家だ
And rich, eh?
税金払ったの
Did you pay the taxes?
税金の記録だ
Tax records.
資本 それで資産の中の総資産は50億ドルです
I'll do that in yellow.
あんたの資産を考えれば 和解金など はした金だろ
Chances.Look, just think of this as a small deductible on a 2 billion insurance policy.

 

関連検索 : 繰延税金 - 繰延税金 - 繰延税金 - 繰延税金 - 繰延税金 - 繰延資産 - 繰延税金ベネフィット - 繰延税金率 - 繰延税 - 繰延税金引当金 - 繰延税金借方 - 繰延税金調整 - 繰延税金負債