"繰延税金資産"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
余分に税金控除をする 資産を売り払う | They make you pay more in withholding just to help their cash flow out. |
これは固定資産税の税率です | If you have a 10 year loan, you'd put 10 here. |
現金 非現金資産 | I guess you could say non cash assets, right? |
固定資産税も同じことです | Maintenance, same thing. |
この金はイリノイ州カルメットにある セント ヘレン孤児院の固定資産税だ | This money is for the year's assessment on the Saint Helen of the Blessed Shroud Orphanage in Calumet City, Illinois. |
もし あなたが100ドルから 金利と固定資産税を引いたら | And also you can deduct, actually, the property tax. |
僕の人脈で資金を募れば 一生 資金繰りに困らん | One fundraiser with my pals you'll never need another cent. |
財産税 | So let's just say 1 just for simplicity. |
あなたに資産がある時 もし資産が現金で その家賃は金利で | Interest is nothing but rent. |
だから 現金も売掛金も資産です | To get some future benefit. |
税引前収益を資産で割ります いいですか | In this example that I did in the previous video, it was the pre tax return on asset. |
この金庫も資産の一部です | These are demand accounts. |
なぜ現金は資産なのですか | So for example, cash is an asset. |
しかし 利子から税の節約は 資産で割った値で | We could do a series of videos on that. |
資産としての金 ゴールド の総額は 500 | The bank is going to be able to fulfill its promise. |
資産の金額を書いてなかった | Notice, when I did this balance sheet |
高い税金と売上不振が同社を破産させた | High tax and poor sales bankrupted the company. |
しかし 私は私の財産に税金を支払う事を | So I'm not getting interest there. |
資産家は高額の所得税を納めなければならない | A man of wealth has to pay a lot of income tax. |
資産 | So its assets. |
税金です | It's going to be taxes. |
税金です | So let's see. |
会社は資金不足のため倒産した | The firm went under due to lack of capital. |
だが 全部資金繰りがついてるんですね | Well, that's plenty all right. |
必要ない現金です この資産の現金の1部は | This is cash above and beyond what's needed in the cash register. |
資産 負債 資本 | That assets, A for assets, is equal to |
繰延収益と呼びます 負の 100 から 現金を得たので | And the way that you account for this 200 in advance from a customer, is you call that deferred revenue. |
低金利は高資産価格を保証するか | Do Low Interest Rates Ensure High Asset Prices? |
私が定義さた方法は 共に 利益を資産で割った値です 税金を検討する前に利益で | And so you can already imagine that both EBlT and the way I defined it initially, operating profit divided by assets. |
だから少し資金繰りを頼みにここに来た? | You heard, huh? |
マリブ資産投資会社 | Malibu Equity and Investments. |
なので 資産は金貨1000枚分になります | So I have 300, 400, 700, 1,000. |
これが資産のうちの金 ゴールド の部分です | Let's stick with gold. |
これらは 預金者に取っては 資産です | Deposits equal liabilities from a bank's point of view. |
非現金資産と言うこともできるよね | So you can say assets of the firm. |
共産主義が 資金源だという事実です | nothing but a communist cell. |
資産の価値から計算すると 相続税は少なくとも600万ドル | At the current value of his estate, the inheritance tax will be at least six million dollars. |
金の延べ棒 | Gold Bars |
高い所得税によって 基本金資金を調達するというこの考えは | The most obvious solution is to take from those who earn the most. |
資産です | I don't want to draw this box. |
資産家だ | And rich, eh? |
税金払ったの | Did you pay the taxes? |
税金の記録だ | Tax records. |
資本 それで資産の中の総資産は50億ドルです | I'll do that in yellow. |
あんたの資産を考えれば 和解金など はした金だろ | Chances.Look, just think of this as a small deductible on a 2 billion insurance policy. |
関連検索 : 繰延税金 - 繰延税金 - 繰延税金 - 繰延税金 - 繰延税金 - 繰延資産 - 繰延税金ベネフィット - 繰延税金率 - 繰延税 - 繰延税金引当金 - 繰延税金借方 - 繰延税金調整 - 繰延税金負債