"缶誰かください "の翻訳 英語に:
例 (レビューされていない外部ソース)
缶のだ | Canned. |
100缶だ | Hundred. |
誰か教えてください | Tell me who! |
真空缶だ | This is tightly closed. |
誰だか見に行ってください | Please go and see who it is. |
誰か 私を助けてください | Someone, please help me. |
誰かに使わせてください | I'm sure someone will make good use of it. |
缶つぶし機だけ 缶に入ってくるか 冷凍されてくるかのどちらかだったのです 農務省はこれを許可しているんです | The only working piece of equipment in my kitchen was a can crusher, because if it didn't come in a can, it came frozen in a box. |
廃棄用ドラム缶のいくつかは 漏出した液体だ | One of the lifts in the waste barrel area |
缶の小さなマークがついています 缶をコピー機に乗せて | Then, these corbels going down underneath the eaves are that little design that comes off the can. |
ビールをもう1缶いただけますか | Could I get one more beer, please? |
ビールをもう1缶いただけますか | Could I please have one more can of beer? |
缶は空っぽだ | The can is empty. |
この缶は空だ | This can is empty. |
キャビアの缶詰をくれ | Let me have a tin of that caviar. |
カリフォルニアピーチの 缶詰もくれ | Let me have a tin of California cling peaches. |
誰かが一缶の豆 少しのコーヒー この床のニスですら | You know every season when we come to this farm, when somebody wants a can of beans, a little coffee, even some of this floor varnish for a Saturday night, they got to pay you double. |
誰か助けをよこしてください | Is there someone who could help me? |
他の誰かを見つけてください | Find someone else. |
お願い 誰かに電話してください | Come on, call someone! |
シスターアグネス 誰の差し金か聞いてください | Sister Agnes, please ask who send him! |
誰かをからかう前に よく考えてください | What if he didn't find friends? What would have happened? |
缶ビールをもう一本いただけますか | Could I please have one more can of beer? |
多分水を飲みたいんだな 缶とか | Yep. |
アメリカでは 20 個の缶のうち 13 個がリサイクルされます 何パーセント( )の缶がリサイクルされますか? | In the United States, 13 out of every 20 cans are recycled. |
そこのドラム缶だよ | It's a P2P cook. That barrel? |
誰か尾の男を捕まえてください | Someone! Catch that man! |
誰の言葉なのか当ててください | I never believe in statistics I didn't doctor myself. |
誰か スーツの名前を 言ってください | Now, a little more difficult. |
焼いた肉 瓶ドレッシングで急いで作ったサラダ 缶スープ 缶フルーツサラダ あるいはベイクトかマッシュポテトか | Most moms cooked like mine a piece of broiled meat, a quickly made salad with bottled dressing, canned soup, canned fruit salad. |
スプレー缶 | Spraycan |
缶 サー | The can... sir? |
誰かがそのくそ爆弾を投げてください! | Somebody throw the godamn bomb! |
キャットフードだ ぬこ缶が好物 | No, it's cat food. It is cat food. I just distract them. |
ラボに缶詰め状態だ | I've basically been in the lab this whole time, and also I... |
デスクの口は固かった 缶切りなしで 缶を開けるような具合だ | 'I sparred with the night clerk for a minute, 'but it was like tryin' to open a busted sardine can. |
誰かに電話して説明してください | Can't you get anyone at home or on the cellphone? |
誰にでもいいから訊いてみてください | Ask anybody. |
誰にでもいいから訊いてみてください | It doesn't matter who, just ask somebody. |
あれは ぬこ缶か | Is that a cat food there? |
さあいないのか 誰か 誰か 誰か | Come on. Anyone. Anyone. |
缶を開けてもいいですか | Can I open a can? |
缶を開けてもいいですか | May I open a can? |
缶を開けてもいいですか | Is it OK if I open a can? |
あそこの空缶をごらんなさい | Look at those empty cans there. |