"義兄"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
スコーフィールドの義兄だ | That's Lou Kylie. |
義兄の学校だ | That's Walt's school. |
ハンクの義兄です | Hank's brotherinlaw Walt. |
義理の兄がそうだ | You sound like you met my brotherinlaw once. |
守って お義兄さん | Protect me, brother! |
義兄に乾杯しよう | A little toast to my brotherinlaw. |
義理の兄を調べよう | Get a phone log for Granny and the halfbrother. |
兄弟だ 血は繋がって ない 義理の兄弟だ | Brothers. Not in blood, but in boned. |
義兄を捜査したくない | We don't want people to start wondering about you, right? |
ハンクの義理の兄だ どうも | Hey, guys, this is Hank's brotherinlaw, Walt. |
私の兄貴も反戦主義者で | I had a brother who was a conscientious objector. |
義兄を捜索していたとか | Searching for your brotherinlaw, as I understand. |
マーガレットイーサン ハントと彼女の 義理の兄弟 ドナルド ハント | Margaret Ethan Hunt and her brotherinlaw, Donald Hunt. |
俺の義理の兄は知ってるよな | Some of you already know my brotherinlaw. He's a good man. |
義兄は些細なことですぐ怒り出す | My brother in law is ready to lose his temper at trifles. |
義兄は些細なことですぐ怒り出す | My brother in law easily loses his temper from trivial matters. |
義兄弟はそのうちに 勇気を持って | They're controlled by different parts of the brain. |
義理の兄が一人 まるでジプシーみたいに | And there's a stepbrother. It's tough. |
実はウォルターという 義兄のことでちょっと | I'm actually hoping to talk to Jesse about my brotherinlaw, Walter White. |
この犬は 二人の飼い主とその義理の兄 | I was working with a very dangerous dog about a year ago. |
死体発見現場には トゥコの義兄弟 ゴンゾもいた | Found him tucked in the junkyard along with Tuco's own brotherinlaw, a.k.a. Gonzo. |
義兄の知り合いに 聞き込みをしました | I was talking to his acquaintances trying to get a fix on his whereabouts. |
義兄はヨーロッパ 僕はアメリカで ウェディングの写真を撮りました | I really enjoyed it, and in half a year we started our own business. |
祖母と義兄の通話記録で 割り出しました | We crossreferenced numbers from the grandmother, stepbrother. |
他人名義になっていました 兄弟のチャンドラバンとプールチャンドも | His land was no longer registered in his name. |
彼は捜査官の1人 彼は違うんだ 義理の兄でね | Oh, yeah, no, no, that's my brotherinlaw. |
兄が急逝したのは2年前 義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた | Since my brother died suddenly two years ago, my sister in law has valiantly kept going the small jewellery store he left her. |
兄が急逝したのは2年前 義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた | My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister in law has valiantly kept the small jewelery store he left her going. |
兄... _私の親切な兄... | I saw. |
息子さんの捜査ではなく 義兄を見つけたいだけです | I do not care what your son may or may not have done wrong. I just wanna find my brotherinlaw. |
兄さんたちは何処でぐずぐずしているの 誰が助けてくれるの 義兄は私を見捨てるから | Where linger my brothers who should bring help, since my brotherinlaw abandons me? |
新しい親戚ができたよ 姉が結婚して 義兄ができたんだ | I have a new relative my sister got married, so now I have a brother in law. |
兄弟じゃないぞ 兄弟 | Bro ? I'm not your bro, bro. |
スンジョ兄さん スンジョ兄さん って | Even so, he is my husband right now! |
ようこそ 兄さん 兄さん | Yes, bro. Yes! That what I'm talking about! |
兄弟 | Siblings |
兄弟 | Sibling |
兄が | Oh, sure. |
兄弟 | Hey, bro. |
兄は | My brothers? whimpering |
兄貴 | Boss! |
兄弟 | Man. |
兄弟? | Brother? |
兄弟! | Brother! |
兄士 | Brother! |