"義兄"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

  例 (レビューされていない外部ソース)

スコーフィールドの義兄
That's Lou Kylie.
義兄の学校だ
That's Walt's school.
ハンクの義兄です
Hank's brotherinlaw Walt.
義理の兄がそうだ
You sound like you met my brotherinlaw once.
守って お義兄さん
Protect me, brother!
義兄に乾杯しよう
A little toast to my brotherinlaw.
義理の兄を調べよう
Get a phone log for Granny and the halfbrother.
兄弟だ 血は繋がって ない 義理の兄弟だ
Brothers. Not in blood, but in boned.
義兄を捜査したくない
We don't want people to start wondering about you, right?
ハンクの義理の兄だ どうも
Hey, guys, this is Hank's brotherinlaw, Walt.
私の兄貴も反戦主義者で
I had a brother who was a conscientious objector.
義兄を捜索していたとか
Searching for your brotherinlaw, as I understand.
マーガレットイーサン ハントと彼女の 義理の兄弟 ドナルド ハント
Margaret Ethan Hunt and her brotherinlaw, Donald Hunt.
俺の義理の兄は知ってるよな
Some of you already know my brotherinlaw. He's a good man.
義兄は些細なことですぐ怒り出す
My brother in law is ready to lose his temper at trifles.
義兄は些細なことですぐ怒り出す
My brother in law easily loses his temper from trivial matters.
義兄弟はそのうちに 勇気を持って
They're controlled by different parts of the brain.
義理の兄が一人 まるでジプシーみたいに
And there's a stepbrother. It's tough.
実はウォルターという 義兄のことでちょっと
I'm actually hoping to talk to Jesse about my brotherinlaw, Walter White.
この犬は 二人の飼い主とその義理の兄
I was working with a very dangerous dog about a year ago.
死体発見現場には トゥコの義兄弟 ゴンゾもいた
Found him tucked in the junkyard along with Tuco's own brotherinlaw, a.k.a. Gonzo.
義兄の知り合いに 聞き込みをしました
I was talking to his acquaintances trying to get a fix on his whereabouts.
義兄はヨーロッパ 僕はアメリカで ウェディングの写真を撮りました
I really enjoyed it, and in half a year we started our own business.
祖母と義兄の通話記録で 割り出しました
We crossreferenced numbers from the grandmother, stepbrother.
他人名義になっていました 兄弟のチャンドラバンとプールチャンドも
His land was no longer registered in his name.
彼は捜査官の1人 彼は違うんだ 義理の兄でね
Oh, yeah, no, no, that's my brotherinlaw.
兄が急逝したのは2年前 義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた
Since my brother died suddenly two years ago, my sister in law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.
兄が急逝したのは2年前 義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた
My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister in law has valiantly kept the small jewelery store he left her going.
兄... _私の親切な兄...
I saw.
息子さんの捜査ではなく 義兄を見つけたいだけです
I do not care what your son may or may not have done wrong. I just wanna find my brotherinlaw.
兄さんたちは何処でぐずぐずしているの 誰が助けてくれるの 義兄は私を見捨てるから
Where linger my brothers who should bring help, since my brotherinlaw abandons me?
新しい親戚ができたよ 姉が結婚して 義兄ができたんだ
I have a new relative my sister got married, so now I have a brother in law.
兄弟じゃないぞ 兄弟
Bro ? I'm not your bro, bro.
スンジョ兄さん スンジョ兄さん って
Even so, he is my husband right now!
ようこそ 兄さん 兄さん
Yes, bro. Yes! That what I'm talking about!
兄弟
Siblings
兄弟
Sibling
兄が
Oh, sure.
兄弟
Hey, bro.
兄は
My brothers? whimpering
兄貴
Boss!
兄弟
Man.
兄弟?
Brother?
兄弟!
Brother!
兄士
Brother!