"義務付けされなければなりません"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
義務付けされなければなりません - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
その他の義務的経費も制限しなければなりません | We've also got to cut the military about three percent a year. |
義足を増産しなければなりません | What? I said, Stop. |
人は義務を果たさなければならない | One should do one's duty. |
スーツが義務付けられています | It requires jackets. |
私は義務上これを最後までやり通さなければならない | I am in duty bound to see this thing through. |
義務を承知していなければ | Were I not completely aware of my duty to my family and my country, |
これは 理解されなければなりません | I say, No. |
Bは反転させなければなりません | Well, when it's a single element, that's it. We're done. A is fine. |
運動させなければいけません | It needs exercise. |
またやり直さなければいけませんか | Do I have to do it over again? |
テロリストの陰謀は 破滅させなければなりません ヨーロッパ危機も止めなければなりません | Terrorist plots must be disrupted. |
しなければなりません | But what I do have to do is, |
あなたは 見つけださなければなりません | What is happening, you see? |
動き続けなければなりません | Coleridge's Kubla Kahn. |
今 G20を発足させなければなりません | Now we have to call in others. |
思われるかもしれません これらのセットを定義しなければなりません | Now, you might have still viewed this as, Sal, this was a waste of time, this was convoluted. |
定義がなければ説明はできません | Now, I haven't yet given you a definition. |
xがー1では これは定義されません この条件を追加しなければなりません | We have to add the condition that x cannot be equal to negative 1 because if x is equal to negative 1, this is undefined. |
成長させていかなければりません | It's groups like that in this room that generate the future of the U.S. economy. |
やり直さなければ なりませんでした | The instructions were not clear, I would put things in the wrong place, |
平行でなければなりません だから これに平行でなければなりません | So, the two lines that the transversals are intersecting must be parallel |
インターネットを直さなければいけません | We have to fix our media. |
英語を話さなければなりませんか | Must I speak English? |
グローバル環境で探さなければなりません | We also don't have it here. |
行動をおこさなければなりません | One thing is we need to stay away from the theater. |
考えなければなりません | And they are asking we should all be asking |
ハウルバックでなければなりません | Howl must be back |
謝らなければなりません | I have committed a crime. |
電話を掛けなければなりません | I have to make a phone call. |
正義の二原理は成り立ちません 同じでなければならなりません | So, obviously, you cannot have two principles of justice, one for yourself and one for others. |
評価されるものでなければなりません | Your job needs to be challenging. |
さよならを言わなければなりません | I must say good bye to you. |
それはあまりにも小さくなければなりません | It must be too small. |
あなたは英語だけを話さなければなりません | You have to speak only English. |
やせたければ 食べ物に注意しなければなりません | If you want to lose weight, you'll have to be careful about what you eat. |
認識しなければいけません 格付機関も物事が悪くなれば 報酬が なくなります | But once again you have to realize that the rating agencies are also paid by the bankers, so the rating agencies are also have the incentive to kind of not see things when things are bad. |
借りてこなければなりません | well, 0 is not bigger than what's below it. it's not bigger than the 6 below it. |
彼は英語を話さなければなりません | He has to speak English. |
シャツにアイロンをかけなければなりません | I have to iron my shirt. |
前金を頂けなければなりませんか | Do I have to leave a deposit? |
私は寝なければなりません | I have to go to bed. |
もう寝なければなりません | It's time to go to bed. |
抜歯しなければなりません | Your tooth must be extracted. |
行かなければなりませんか | Ought I to go? |
行かなければなりませんか | Do I have to go? |
関連検索 : インデックス付けされなければなりません - ラベル付けされなければなりません - ラベル付けされなければなりません - 格付けされなければなりません - ラベル付けされなければなりません - ラベル付けされなければなりません - 義務づけられなければなりません - 定義されなければなりません - 取り付けなければなりません - 付与されなければなりません - 付与されなければなりません - 送付されなければなりません - なされなければなりません - させなければなりません