"考え直"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
考え直せ | That's not what I'm saying at all. |
考え直そう | Shake it out. |
考え直したよ | Yo Rimmer, look I've been thinking. |
考え直しては | Maybe you should think again. |
考え直してね | Get yourself some help. |
お前達考え直せ | We'll take Kalmykov to the Revolutionary Committee. |
考え直してみろ | Then you and I are back where we started, Elektra. |
考え直してくれ | Don't do this, Tess. |
考え直してくれ | I.... |
考え直せよ 先生 | Don't do this, Mr. White. |
考え直してみるわ | I'll think it over. |
考え直してくれよ | Would you please consider it? |
考え直してください | Please think it over. |
考え直してください | Please reconsider. |
ちょっと考え直した | On second thought... |
ビル 考え直そう 何をだ? | Bill,we need to rethink this. |
私は考え直してみます | I guess I'll have to think it over. |
直感的に考えましょう | Before even looking at this problem, |
考え直せよ時間はある | There's time yet. |
考え直す時間はあるぞ | Take some time to think this through. |
考え直したが遠慮するよ | On second thought, let's pass on that. |
地球の軌道直径を考えて | Think! Orbit diameter of your planet? |
スコフィールド 考え直してくれたかね | Scofield, have you reconsidered my offer? |
あいつは考え直すだろう | Reconsider its life choices. |
考え直した方が良いかも | I urge you to reconsider wise king. |
ジャック 考え直すほうがいいぞ | Listen, Jack, maybe you should reconsider. |
ちょっと考え直してみるよ | I'll reconsider the matter. |
直感的には同じ考え方です | For graph search the argument is slightly more complicated, but the general intuitions hold the same. |
ここで考えたことは直感に | Well that is only one third. |
今 考えてみても 正直言って | I can tell you now that... |
考え直した方が良い いいか | Now, I trust this has been clarifying. |
私は退学する事を考えたが更に考え直して止めた | I considered leaving school, but thought better of it. |
私たちは彼が正直だと考える | We consider him honest. |
私たちは彼が正直だと考える | We consider him to be honest. |
私たちはトムが正直だと考える | We consider Tom honest. |
私たちはトムが正直だと考える | We consider Tom to be honest. |
考え 感じているか 直接彼らに | So you don't have to ask any of these guys. |
直喩は あなたに考えさせます | A simile is a metaphor that admits it's making a comparison. |
考え直してくれてうれしいわ | I'm so glad you changed your mind. |
考え直しづらいかも知れんが | I know that you can't change what you are. |
正直言って 考えもしなかった | I can honestly say the thought never crossed my mind. |
一度 顔を出して 考え直したら | Here's a crazy idea maybe you should go to class for once. |
考え直したか聞いても 答えは同じだ | Thought any more, meaning reconsidered? No. |
私たちはトムが正直者だと考える | We think of Tom as an honest man. |
私たちはトムが正直者だと考える | We think that Tom is an honest person. |