"考慮する必要が"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

考慮する必要が - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

考慮する必要があります
That vital committee which coordinates all our security measures?
必要な労働量も考慮します
Now in this recipe you also have the cost.
色々な要素を考慮する必要があります まずコンテンツを考え その次は
There are myriads of different decisions that you can make and that's the interesting process as a designer.
考慮する必要もあります チップのモデル化には電子工学の知識が必要ですが
On top of this you have to consider how all of these components interact.
最悪値の考慮が必要なアプリケーションは 数多くあります
One thing you have to worry about when you do that is if you're just looking at the number of keywords and the number of buckets, that's the average size.
多少の遅れを考慮しておくのが必要だ
We must allow for some delay.
Jannyをより低減を考慮する必要があります と ホールは述べた
I've read in papers of en. Tables and chairs leaping and dancing...
君はその事実を考慮に入れる必要はない
You need not take account of the fact.
彼が病気だという事を考慮に入れてやる必要がある
You must allow for his being ill.
それは慎重な考慮を要する
That requires careful consideration.
理論的にはこの x として考慮することができる必要があります
And let's see if that makes sense.
将来 君に就職の 必要が生じたら それも 考慮すると言っている
And my clients will assist you with any resettlement problems that may arise.
考える時間が必要です
I need some time to think about it.
考案する必要があります
And so we need to be able to do the same thing.
考える必要があるのです
likely that these things collide in just the perfect way for the reactions to happen.
将来には お互いの相互作用が考慮される必要があると思うのです
We have made a lot of progress on each them individually.
思考過程を考慮する必要はありません 最終決定に至った経過は
You might notice what we don't need to know there's no history in here.
location.zは考慮する必要がありません プログラムが正しければこのようになります
So, you'll access the location as shown with location.x, and location.y.
考える必要があります 考える必要があります 定義域は x が 2以上と
But it's very important to think about whether you want to take the positive or the negative square root at this step.
あなたの要求は考慮するつもりです
We'll take your request under consideration.
軽減するためには輸送用燃料を 考慮する必要があります 我が国は1日あたり
But if you're going to do anything about the dependency on foreign oil, you have to address transportation.
タイミングを考える 必要があります
You have to think about things
連邦規格に合格する必要があるからです すなわち 正面衝突も考慮する必要があるのです しかし 後部からの衝突では
In order to have the car seat approved, you need to pass certain federal standards, all of which involve slamming your car into a direct frontal crash.
彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった
They failed to take into account the special needs of old people.
考える時間が必要だわ
I need time to think.
考える時間が必要だわ
I need time to think.
こんな要求は考慮の余地がない
I cannot entertain such a request.
話せば 考慮する
First the truth. Then a deal.
彼女の不安定な状態を考慮して... 毒素腺と針を切除する必要が出てきた
Due to her unstable condition, it has become necessary to remove her zootoxin glands and stinger.
考え抜く必要があります
And you really just have to think through what the
しかし制限をよく考慮することは重要です
This is already the closest to a fully automatic debugging tool we can get at this point.
考え直したが遠慮するよ
On second thought, let's pass on that.
3つの運動学的な状態変数があり それに加えて速さも考慮する必要があります
But 5 is my favorite.
環境も考慮する必要があります 木星に行くとすれば そこは非常に放射線の強い
On the right, also, we have to take into account the environment of the planet where we are going.
本当に必要なことに資金投入する必要があると考えています
Everyone knows the problem. No one knows what the solutions are.
遠慮することはない 気取る必要などないのだ
There's no need to stand on ceremony, no call to impress anyone.
他の可能性を考慮する必要がありません 一旦ゲームに有利だということが分かれば
This and this can be pruned because in each of these cases min has achieved the best possible play that min can get, and therefore, doesn't need to consider any other possibilites.
考える時間が必要でしょう
This is a completely nontrivial quiz.
宗教的な考慮の 必要性は認めるけど 捜査を犠牲にはできない
We can try to accommodate some aspect of tradition or religious ceremony, but we can't forfeit the most critical aspect of the investigation.
リンクが相互的か否かを考慮するために a cは相互リンクであるかということを 知る必要があります
For this question you're asked to modify the compute ranks code in order to take into consideration whether links are reciprocal or not.
この問題は考慮する価値がある
This problem deserves considering.
彼の提案は考慮する価値がある
His suggestion is worth considering.
ただ 私達は 影響や反応について考えるとき 考慮が必要な問題点に答えることを 上手にやるべきです
Not to say that it shouldn't have, but that we have to get better at answering the questions that need to be considered when we think about consequences and responses.
これは一考が必要だな
A turtle man chasing children that didn't seem to mind that a giant, terrifying turtle man was feeding them candy.
小数点以下のことは考慮する必要はありません Nの2を底とする対数は整数です
I mean the analysis is easily extended to the case where N is not a power of two.

 

関連検索 : 考慮が必要 - 考慮する必要 - 考慮する必要があります - 考慮する必要があります - 考慮する必要があります - 考慮する必要があります - 必要性を考慮 - 考慮する - 考慮する - 考慮することが重要 - 私は考慮する必要があります - 配慮が必要です - 考慮要因 - 一つは考慮する必要があります