"耐荷重ビーム"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
耐荷重ビーム - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
重荷を... その重荷を... | the load...the load. |
重荷が | One cannot move the weight |
重荷って? | What do you mean, crowding me? |
幸いに彼は良い地位にあるから重荷に耐えられる | Fortunately he is in a good position and has broad shoulders. |
その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった | The trainee could hardly bear the burden of the task. |
トラクター ビーム | Tractor beam! |
重労働に耐え | To change his identity. |
重荷ではないよ | I will burden you no more. |
重荷ではないよ | You have never been a burden. |
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない | That no one who carries a burden bears another's load |
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない | That no burdened soul bears another soul s burden? |
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない | That no soul laden bears the load of another, |
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない | To wit, that a burthened soul shall not bear the burthen of another. |
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない | That no burdened person (with sins) shall bear the burden (sins) of another. |
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない | That no soul bears the burdens of another soul. |
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない | That no bearer of a burden shall bear the burden of another, |
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない | That no laden one shall bear another's load, |
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない | that no bearer shall bear another s burden, |
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない | That no soul shall bear another's burden, |
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない | That no bearer of burdens will bear the burden of another |
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない | Certainly no one will bear the responsibility of the sins of another, |
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない | That no bearer of burden shall bear the burden of another |
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない | that no soul shall bear the burden of another |
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない | Namely, that no bearer of burdens can bear the burden of another |
彼は重荷に喘いだ | He panted under a heavy load. |
大変な重荷なんだ | Please. It's such a burden. |
重荷になる 行くぞ | He's dead weight. Come on. |
重荷になりたくない | I release you from your duty. |
私が重荷になったの? | Or am I crowding you? |
年寄りには荷が重い | I'm getting too old for this sort of thing. |
重荷になりたくない | I will burden you no more. |
グラフィング ビーム ターンオン です | And this is the beginning of computer graphics. |
ドミニク ビームの曲と | This next one is The Patriot Game, by Dominic Behan. |
転送ビームをロック | Lock on the transporter. |
その重荷を負えるのは | To bear a ring of power is to be alone. |
重荷を分けてください... | Share the load... Share the load... |
1台じゃ 荷が重過ぎる | We need more cars to handle the weight. |
私の荷物はとても重く | they get so heavy |
その荷物が重要なんだ | They say what the package is. |
この荷物はあの荷物の3倍以上の重さだ | This baggage three times as heavy as that one. |
ビーム市長だった | The mayor beame years. |
助けが重荷になっている | In fact everybody is so burdened with help |
重い荷物はハンクが手伝うわ | You shouldn't be doing any heavy lifting. Skyler. I want you gone by Monday morning. |
重い重い荷物 あのデブには 分からないね | Fat one cannot know. |
I ビームThe shape of the cursor | I Beam |
関連検索 : 耐荷重 - 耐荷重 - 耐荷重 - 耐荷重メンバー - 耐荷重テスト - 耐荷重床 - 耐荷重層 - 耐荷重システム - 耐荷重バー - 耐荷重面 - 耐荷重性 - 耐荷重エリア - 高耐荷重 - 耐荷重(A)