"聞きながら "の翻訳 英語に:


  例 (レビューされていない外部ソース)

音を聞きながら
And listening to the sound.
歩きながら聞くわ
Hi. Walk with me. Hi.
だが ここなら 聞きたい事が聞ける
Since you're here, maybe you can clear something up for me.
泉の音を聞きながら
Sleeping on the steps
聞きたいなら
I could tell you what each of us was wearing,
僕ならサムの話が聞きたいな
I want to hear more about Sam.
聞き捨てならん
Back your shit down.
だから 振動が聞きとれない
So we can't hear them. Not with our normal hearing.
こちらが聞きたい
I was going to ask you the same question.
聞きたくないから
'Cause I don't want you to.
ラジオを聞きながら寝てしまった
I fell asleep while listening to the radio.
こちらがあなたに聞きたいと
I saw the car.
人は死の話を聞きたがらない
Anyway, we had a major cultural issue.
みんなが盗み聞きするからね
That's why I said in my telegram don't phone me, because everybody listens in.
まあ 飲みながら聞きましょう
Listen as you sip tea.
彼らが聞きたいのは
That's not what they were asking.
新聞社から電話がきたら
Come in.
誰も僕の意見など聞きたがらない
No one wants to listen to my opinions.
音楽を聞きながら書き物をする人もいるが 音楽を聞きながらだと能率が下がるという人もいる
Some people listen to music when writing, but others say it hampers their productivity.
聞きなさい よく聞きなさい
Attention. Your attention, please.
聞きなさい よく聞きなさい
Attention! Your attention, please.
あなたから聞きたがってるの 理由を聞きたいと思ってる人から それがあなた
If anybody can give_BAR_them a reason to go on... it's you... apollo.
聞き捨てならないですな
Now, see here...
何か聞きたいことがあるんなら
If you could just tell me what this about...
見えません 聞きながら理解できないのです
Often, people in a talk feel like they are surrounded by fog.
聞き覚えがあるな
I've heard that one before.
聞きたくない 聞きたくないよ
Not listening. I'm not listening.
聞こえないな みんな聞きたいの (聴衆 聞きたい )
(Audience Yes.)
それは聞き捨てならぬ
I cannot let it go unchallenged.
聞きたくてたまらない
I'm all ears.
部屋から大きな音が聞こえていた
There was a loud noise coming from the room.
聞くべきか 分からないが... これまで...
I know that I am not entitled to wonder it however, at some time there are...?
聞こえます まだ起き上がらないで
Sir, sir I really don't think you should get up until I make sure...
よい代案があるなら聞きましょう
Give me a good alternative and I'll consider it.
車の聞き覚えがない
I don't remember hearing a car.
私が聞きます 何なの
I'm dealing with this. What is it, Mr. Weissman?
聞きなよ
Well, listen to this.
少年はラジオを聞きながら横になっていた
The boy lay listening to the radio.
あのドアが 開き 聞かれたら
He's going to ask you if you intentionally left the door open.
彼はほおづえをつきながら聞き入っていた
He was listening with his chin resting on his hand.
それなら聞くが
Yes, Walter.
いや 聞きたくないわ 聞きたくない
No, I don't want to hear you.
聞き覚えが
You know him?
彼は音楽を聞きながら手紙を書いた
He wrote a letter, listening to music.
しゃべらずに聞きなさい
Hold your tongue and listen to me.