"聞き届け"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
新聞に包まれた小包が届き | Well, not so awful. |
これを届けにきた | 'Rpaxa this before I put handcuffs. |
警察に届けたら 新聞に載るはずだ | It will be. We sent it back last evening. |
もう一度聞く 親父には何度届けた | I'll ask you again, how often did you get my dad a girl? |
好き を届け 好き をもらい | alright, then you choose with those eyes |
届け出なきゃ 重罪だ | If we don't report this, it's a felony, the same as stealing it. |
無辜の血が求めた 正義の叫びを聞き届ける番である | Now it is time for you to hear, in the silence of your deliberations, the blood of the innocents crying for justice. |
全て ホテルに 届けておきます | We will deliver everything to your hotel. |
届け先は | Where are you going? |
かれは仰せられた ムーサーよ 本当にあなたの願いは聞き届けられた | He answered Granted is your prayer, O Moses. |
かれは仰せられた ムーサーよ 本当にあなたの願いは聞き届けられた | He said, O Moosa, you have been granted your prayer. |
かれは仰せられた ムーサーよ 本当にあなたの願いは聞き届けられた | Said He, 'Thou art granted, Moses, thy petition. |
かれは仰せられた ムーサーよ 本当にあなたの願いは聞き届けられた | He said surely thou art granted thy petition, O Musa! |
かれは仰せられた ムーサーよ 本当にあなたの願いは聞き届けられた | Allah said You are granted your request, O Musa (Moses)! |
かれは仰せられた ムーサーよ 本当にあなたの願いは聞き届けられた | He said, You are granted your request, O Moses. |
かれは仰せられた ムーサーよ 本当にあなたの願いは聞き届けられた | He said Moses, your petition is granted. |
かれは仰せられた ムーサーよ 本当にあなたの願いは聞き届けられた | He said Thou art granted thy request, O Moses. |
かれは仰せられた ムーサーよ 本当にあなたの願いは聞き届けられた | He said, Moses, your request has been granted! |
かれは仰せられた ムーサーよ 本当にあなたの願いは聞き届けられた | He replied 'Moses, your request is granted. |
かれは仰せられた ムーサーよ 本当にあなたの願いは聞き届けられた | Allah said, You have been granted your request, O Moses. |
かれは仰せられた ムーサーよ 本当にあなたの願いは聞き届けられた | The Lord said, Moses, your request is granted. |
かれは仰せられた ムーサーよ 本当にあなたの願いは聞き届けられた | He said You are indeed granted your petition, O Musa |
かれは仰せられた ムーサーよ 本当にあなたの願いは聞き届けられた | God said, You have been granted your request, Moses. |
かれは仰せられた ムーサーよ 本当にあなたの願いは聞き届けられた | (Allah) said Granted is thy prayer, O Moses! |
ええ 聞こえるわ 届いてる オーバー | You're coming through. Over. |
届けました | Yeah, I did. |
水を届けに | Ms. Hewes had a water delivery. |
クラブに届けろ | Take it to the club. |
電波よ 届け | Come on, you bitches. |
お届け物が | These came in for you. |
製品は6月にお届けできます | We can deliver the product in June. |
やらなきゃやばい 送り届けろ | So just fucking make sure she behaves and shut up. |
24時間だけ 成り行きを見届けないと | I've just got to see how this plays out. |
届きました | You get what you need? |
声を届けよう | We will fight war I've talked to people from Mexico, from Canada |
警察に届けて... | We turn that bag over to the police so they... |
俺達が届ける | We will deliver them. |
判事に届け物 | Delivering the brief to Toomey. |
直接届けると | Offered to hand deliver. |
誰に届けると | Did she say to whom? |
分け前はポストに届ける | That's money you get paid for walking down to the mailbox. |
ピザ届きました | Here's the pizza! |
続けてよ 聞き飽きたけど | Go ahead. I'm dying to hear it. |
ラインの娘たちはあなたに訴えました 願いは聞き届きましたか | The Rhinemaidens appealed to you. Can they hope for a hearing? |
届けておきます 彼も喜ぶでしょう | He'll be very glad to get it back. |