"聞き届け"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

  例 (レビューされていない外部ソース)

新聞に包まれた小包が届き
Well, not so awful.
これを届けにきた
'Rpaxa this before I put handcuffs.
警察に届けたら 新聞に載るはずだ
It will be. We sent it back last evening.
もう一度聞く 親父には何度届けた
I'll ask you again, how often did you get my dad a girl?
好き を届け 好き をもらい
alright, then you choose with those eyes
届け出なきゃ 重罪だ
If we don't report this, it's a felony, the same as stealing it.
無辜の血が求めた 正義の叫びを聞き届ける番である
Now it is time for you to hear, in the silence of your deliberations, the blood of the innocents crying for justice.
全て ホテルに 届けておきます
We will deliver everything to your hotel.
届け先は
Where are you going?
かれは仰せられた ムーサーよ 本当にあなたの願いは聞き届けられた
He answered Granted is your prayer, O Moses.
かれは仰せられた ムーサーよ 本当にあなたの願いは聞き届けられた
He said, O Moosa, you have been granted your prayer.
かれは仰せられた ムーサーよ 本当にあなたの願いは聞き届けられた
Said He, 'Thou art granted, Moses, thy petition.
かれは仰せられた ムーサーよ 本当にあなたの願いは聞き届けられた
He said surely thou art granted thy petition, O Musa!
かれは仰せられた ムーサーよ 本当にあなたの願いは聞き届けられた
Allah said You are granted your request, O Musa (Moses)!
かれは仰せられた ムーサーよ 本当にあなたの願いは聞き届けられた
He said, You are granted your request, O Moses.
かれは仰せられた ムーサーよ 本当にあなたの願いは聞き届けられた
He said Moses, your petition is granted.
かれは仰せられた ムーサーよ 本当にあなたの願いは聞き届けられた
He said Thou art granted thy request, O Moses.
かれは仰せられた ムーサーよ 本当にあなたの願いは聞き届けられた
He said, Moses, your request has been granted!
かれは仰せられた ムーサーよ 本当にあなたの願いは聞き届けられた
He replied 'Moses, your request is granted.
かれは仰せられた ムーサーよ 本当にあなたの願いは聞き届けられた
Allah said, You have been granted your request, O Moses.
かれは仰せられた ムーサーよ 本当にあなたの願いは聞き届けられた
The Lord said, Moses, your request is granted.
かれは仰せられた ムーサーよ 本当にあなたの願いは聞き届けられた
He said You are indeed granted your petition, O Musa
かれは仰せられた ムーサーよ 本当にあなたの願いは聞き届けられた
God said, You have been granted your request, Moses.
かれは仰せられた ムーサーよ 本当にあなたの願いは聞き届けられた
(Allah) said Granted is thy prayer, O Moses!
ええ 聞こえるわ 届いてる オーバー
You're coming through. Over.
届けました
Yeah, I did.
水を届けに
Ms. Hewes had a water delivery.
クラブに届けろ
Take it to the club.
電波よ 届け
Come on, you bitches.
お届け物が
These came in for you.
製品は6月にお届けできます
We can deliver the product in June.
やらなきゃやばい 送り届けろ
So just fucking make sure she behaves and shut up.
24時間だけ 成り行きを見届けないと
I've just got to see how this plays out.
届きました
You get what you need?
声を届けよう
We will fight war I've talked to people from Mexico, from Canada
警察に届けて...
We turn that bag over to the police so they...
俺達が届ける
We will deliver them.
判事に届け物
Delivering the brief to Toomey.
直接届けると
Offered to hand deliver.
誰に届けると
Did she say to whom?
分け前はポストに届ける
That's money you get paid for walking down to the mailbox.
ピザ届きました
Here's the pizza!
続けてよ 聞き飽きたけど
Go ahead. I'm dying to hear it.
ラインの娘たちはあなたに訴えました 願いは聞き届きましたか
The Rhinemaidens appealed to you. Can they hope for a hearing?
届けておきます 彼も喜ぶでしょう
He'll be very glad to get it back.