"聞こえますか "の翻訳 英語に:


  例 (レビューされていない外部ソース)

J.T. 聞こえますか 聞こえるよ
Hey, J.T., J.T., can you hear me? gt gt gt Yes. gt gt Sergey Brin
聞こえますか
Do you read me?
聞こえますか
Can you hear me?
聞こえますか
Can you hear us?
聞こえますか
Young!
聞こえますか
Hello, hello.
聞こえますか
Uh, Houston? Houston, it's Bill in London.
聞こえますか
This is Bill Nye at the YouTube headquarters in London.
聞こえますか
Ah, we can hear you You should see the view! Yay, Mount Fuji
聞こえますか
Can you feel it?
聞こえますか
Please, is anybody out there that can hear me? Hello.
聞こえますか
Gertie, can you hear me?
聞こえますか
Can you hear me?
聞こえますか
Hoffman, there are two agents
聞こえますか
Michael? Are you still with us?
聞こえますか
Come in.
聞こえますか
Come in, ObiWan.
聞こえますか?
Payton, can you hear me?
聞こえますか
Am I audible?
レッド 聞こえますか
Red, do you read me?
何か聞こえます
I'm zeroing in.
聞こえてますか
Can she hear us?
私が聞こえますか
Do you hear me?
微かに聞こえます
There's a lot of noise, which is mostly other whales.
ナイ ステーション 聞こえますか
Please call station for a voice check.
中佐 聞こえますか
Commander Skywalker, do you copy?
CAG ブーマー 聞こえますか
CAG, Boomer. Do you read?
聞こえていますか
Miss, can you hear me?
ポッド1977 聞こえますか
Pod 1977, do you copy?
先生 聞こえますか
Professor, can you hear me?
どなたか 聞こえますか?
Can anyone hear me?
私は何か聞こえます
I can hear something.
私は何か聞こえます
I hear something.
鳥の歌 聞こえますか
Do you hear the birds singing?
誰かに聞こえますよ
If you leave it for a couple hours, you don't need to add MSG.
バトゥーク先生 聞こえますか
He's up in Legacy Good Samaritan Hospital in Portland, Oregon.
ソロ船長 聞こえますか
Captain Solo, do you copy?
コーディ中佐 聞こえますか
Commander Cody, are you there?
あ 聞こえます
I wonder if we can show you, yeah. But we couldn't resist bring her up the mountain anyhow That's what we're supposed to be climbing in the middle of the night.
聞こえてます
Ladder 49, Morrison to Command.
聞こえてます
Wes?
皆さん 聞こえてますか
Thank you.
聞こえますか ご主人様
Are you there, sir?
ブラケット保安官 聞こえますか
Hey Brackett come in please...
ウィル聞こえますか どうぞ
Will, Lester here, d'you hear me?