"聴くことの喜び"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
聴くことの喜び - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
変わることのない喜び | It brings you completely into the real life |
変わることのない喜び | It brings you completely into the real life. |
多くの人がこれを喜びます | And so I'm making 200,000 per year, that's an 18 return on asset. |
ロメオは しかし喜びの過去の喜びは 私にコールアウトしていること | Every good hap to you that chances here Give me thy hand 'tis late farewell good night. |
この世界に喜び 飛び戻ってくると 考えています | Watch this space. |
僕を見てくれ ... 永遠の喜びを ...至福の喜び 安寧の内に | ... eternal joy in a rapture of ecstasy and safety. |
この国のために尽くすことは この上ない喜びだ | And I will serve this great nation at the pleasure of myself. |
激しい喜びとかじゃなく | I became able to stand on my own feet, so to say. |
喜びでわくわくした | I jumped for joy. |
救われたことの喜びというのは | Even without income, I couldn't get back any more. |
きっとお喜びのことと思います | You must be very excited. |
天国と地上の喜び | A brave warrior prince. |
私はこの歌を聴くたびに泣きます | Every time I listen to this song, I cry. |
私はこの歌を聴くたびに泣きます | I cry every time I listen to this song. |
私はこの歌を聴くたびに泣きます | I cry whenever I listen to this song. |
喜び 手を叩く人々 | I make the dove appear. |
バイクの出来事は間違いなく ここ 喜び と この上ない喜び の間あたりです もう一つは デザイナーの観点から | And, you know, there's a scale of happiness when you talk about in design but the motorcycle incident would definitely be, you know, situated somewhere here right in there between Delight and Bliss. |
喜ぶ者と共によろこび 泣く者と共になけ | Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep. |
読書の喜びほど大きな喜びはない | No pleasure is greater than that of reading. |
ゲストを迎えることは喜びだ | Having guests is a delight! |
人生の喜びが戻ってくる | We'll resume our long lost joie de vivre |
喜び 笑 | No intention. Not waiting. No expectation. |
ここは公共の場としての種子バンクだからです 喜び それは 生きることは喜びであり | PEACE because there isn't conflict here, either between the plants or for the plants it's a community seed bank to be shared as a commons. |
喜んでとびつくかと思ったけど | I thought you'd jump at the chance. |
何気ない喜びと | I have casual pleasures |
パフォーマンスすることで得られる喜びはとても大きく | There's so much joy and things |
再び盗聴 | He said yes. |
この歌を聴くたびに私は泣いてしまう | Every time I listen to this song, I cry. |
この歌を聴くたびに私は泣いてしまう | I cry every time I listen to this song. |
この歌を聴くたびに私は泣いてしまう | I cry whenever I listen to this song. |
悲しみと喜びの1日だ | Folks, today is a day for both sadness and joy. |
喜びは短く 後悔は長し | Short pleasure, long repentance. |
喜びとともに 安心が | In short, we are united with natural world. |
大喜びだ | He's tickled pink. |
愛を喜び | Rejoicing in love, untainted by hate, |
大喜びで | With pleasure, sir. |
恐れから喜びへと | What happens to creativity in our age? |
笑い生きてくれ こよなく優しい喜びよ | Laugh and live, sweetest delight! Be mine! |
喜びも悲しみもいつまでも続くことはない | Happiness and sadness only last for a time. |
喜びで彼女の顔はぱっと明るくなった | Her face was animated by joy. |
彼の顔は喜びで明るくなった | His face lighted up with joy. |
眠りは私の喜び... | Sleep, my joy... |
今はこの結果を喜び お祝いしてください | But for now, I'd say that you folks have earned some celebrating. |
きっとリサも喜びます | Lisa will be very pleased. |
喜び 苦しみ | lived out their lives. |
関連検索 : 喜びと喜び - 喜びと喜び - 喜びの公聴会 - 喜びと - と喜び - 喜びと - 喜びの喜び - 多くの喜び - 全くの喜び - 喜びの多く - 喜びの多く - 多くの喜び - 全くの喜び - 喜びの多く