"育った場所"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
育った場所 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
それで,ここは私の育った場所です | And this is where I grew up. |
今日 私が育った場所へ 皆さんを案内しても | This is the kind of contact or relationship I had with nature. |
デトロイトは私が育つには 難しい場所でした | And you know what, I love my hometown. |
私の育った場所では 名前は付けない 数字で呼ぶ | they didn't give us names. They gave us numbers. |
私が育ったペンバリーの近所だ | Not five miles from where I grew up, at Pemberley! |
私達のような貧しく 治安が悪い場所で育った子供は | Man, her office was packed. |
村でも南西のほう 緩やかな丘の 絶好の場所で育った | It benefited from a magnificent position on the western side of a gently sloping hill. |
私は農場で育ったのよ | You knew I grew up on a farm. |
おまえの妹は 安全な場所で育てられたのだ | That is the reason why your sister remains safely anonymous. |
地元 になった場所の話をします テーマは 公教育と 農村地域 | So this is a story of a place that I now call home. |
カヌーに適した木は 湿地帯から離れた場所に生育した | Proper trees for canoes grow far away from the swamp. |
場所は... わかった | Where is Okay. |
わかった 場所は | Okay, where am I going? |
ティモシー ダーラムの撮影場所は アリバイのあった場所です | He served seven years of a 70 year sentence in Kentucky. |
私たちは所定の場所で会った | We met at the designated spot. |
刑務所はひどい場所だった | And I thought I had it bad in Joliet. |
居場所が分かった | I will not! We know where he is! |
時が止まった場所 | A land lost in time. |
居場所が分かった | We know where he is! |
居場所が分かった | I know where she is. |
ペンギンは密集した場所で育種します 長年の研究により | Here, you can see where Punta Tombo is, and they breed in incredibly dense colonies. |
事故った場所だってさ | Places of accidents. |
良いチャンスを与えたいと 願った母親でした 教育の場に事欠かない アメリカのような場所でさえ | She was a mother who gave her life trying to get her son a chance at a better life. |
冗談をおもしろいと思うかどうかは 主として育った場所による | Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up. |
場所だ 安全な場所 | ...place! Safe place! |
zの場所に収まった | I end up with, you know, theta transpose |
場所が無かったのだ | There wasn't room next to the jam. |
場所取っといたわよ | We saved you a place! |
居場所がなかったろ | Nothing you didn't deserve. |
居場所はわかったわ | Great, so we know where he is. |
場所がわかったらね | Well... if you can find it. |
他の場所だったとか | It could be anywhere. |
会う場所が変わった | There's been a change in venue. |
場所はあってたのか | Are you sure you were at the right restaurant? |
倉庫があった場所よ | That's where the warehouse is. |
僕たちが会った場所だ | Go back to where we met. |
僕たちが会った場所だ | Go back to where we met! |
場所によって | So that's Paris. |
私にとってこの農場は特別です 私が育った場所だからです 私がふるさとと呼べるたった一つの場所です 私はレベッカ ホスキング 代々続く農家の出身です | I always think this Devon landscape is the most beautiful place on Earth and to me this is a very special farm, because it's where I grew up and it's the only place I've ever really called home. |
間違った時代 間違った場所 | The wrong time, the wrong place. |
でも私を育ててくれた美しい場所に背を向けるなんて | That would make more money in a heartbeat than a lifetime of working the land. |
蓄牛の飼育場 | Just holding pens. |
座った場所が悪いのよ | If you don't lollop about there is room. |
私がずっといた場所に | It's been some time since I was there. |
その場所に座ってたよ | Sit right where you're sitting. |
関連検索 : 湿った場所 - あった場所 - 育った - 育った - 間違った場所 - 座っ場所 - 場所、場所、場所 - 保育園の場所 - 場所場所 - 場所場所 - 場所場所 - 見つかった場所 - 私があった場所 - 彼があった場所