"育児時間"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
育児時間 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
1時間の育児教室に出席 しなければなりません | You ll have to attempt an one hour parenting class. |
育児 家事 同じ時間だけ やってくれるように なりました | Since then, my husband's working schedule has dramatically changed. |
時間差一卵性双生児が | And when it does it's not going to be that big a deal. |
育児の頼みの綱は 夫だけなんですが 夫の平均帰宅時間 当時 深夜2時でした | My parents live far from where I live so nobody but my husband was my help. |
乳児の保育器です | I was very touched when I saw a breakthrough the other day. |
育児放棄 両親の他界 | Childhood trauma covers a huge spectrum. |
未就学児向け教育アプリケーション集 | Pre school educational application bundle |
これは託児所や 家庭の外での育児ですが | Look at France, 43 , or Denmark, over 60 . |
つまり 定時後の時間に 育児 介護 健康維持 これに個人が主体的に動いていくことで | And the more productivity of companies means more people to be hired. |
まずは 早期幼児教育プログラムが | Okay. |
育児や幼児教育プログラムに 結び付けるようなことは あまりしないですよね | Now, I think it's fair to say that when people think about state and local economic development, they don't generally think first about what they're doing about childcare and early childhood programs. |
妻は育児のために退職してる | She left her job to stay home with the kid. |
その孤児は金持ちに育てられた | The orphan was fostered by the wealthy man. |
地域経済の幼児教育利益に関する | You sacrifice now for a return later. |
政治意識を育むには時間がかかる | Developing political awareness takes time. |
政治意識を育むには時間がかかる | It takes time to develop political awareness. |
児童書です そして子供に本を読む時間です | You get books out of the machines, children's books. |
教育機関向けに時間割を作成します | Generate timetables for educational institutions |
5歳児は以前よりも 夜の睡眠時間が 2時間減っています 10歳 15歳 20歳 | If we look at kids of all ages, five year olds are getting two hours of sleep less at night than they did in earlier times. |
じゃあ 24時間型施設を国がもっともっと作ってくれ という要求が高まって国のコストが嵩みます 育児もお迎えに行く時間無いから 延長保育もっとしてくれ と | First, because we don't have time to care for our aging parents, we ask the government for 24 hour elderly care facilities which puts more financial burdens on the government. |
デジタル化以前の時代に育ったので 時間を知りたければ | And the reason is we were brought up in a pre digital culture, those of us over 25. |
出産や育児の時期が過ぎた後に 病気は多いね 50代 60代になると急に | But we already see a lot of diseases, especially once we get beyond our reproductive and our child rearing years. |
カジュアルフライデイ 父親の育児休暇 これらに関する議論は | All the discussions about flexi time or dress down Fridays or paternity leave only serve to mask the core issue, which is that certain job and career choices are fundamentally incompatible with being meaningfully engaged on a day to day basis with a young family. |
10時55分 孤児院を訪問 | 10.55, the new Foundling Home for orphans. |
このアドバイスを基にしたほとんどの育児の研究は | Well, here's some sobering facts about parenting. |
3つ目は保育 託児所 移民法の規制緩和です | Flexible work arrangements are for men and women. |
子育てで デートの時間もなく それでポルノを借りる | The sympathetic widower who doesn't have time to date 'cause he's raising a kid, so he rents porn instead. |
養育費リストだけど 医療費と歯の治療費 児童養護費 交通費 住宅費 教育費 | In the child support worksheet, you list medical, dental child care, transportation, housing, education, food, clothing. |
幼児は母親が育ててくれることを信じている | The infant has faith in his mother taking care of him. |
早期幼児教育はもっと多くの より良い仕事を | I don't mean anything magical. |
幼児教育は公共政策の 中心に据えられました また伝統的にドイツの教育は | PlSA has transformed that debate, and pushed early childhood education right at the center of public policy in Germany. |
孤児院育ちには 自分のものと呼べるものがない | Coming from an orphanage you're alone, with nothing. |
どこであっても 近代的な新生児用の保育器を使い 未熟児を暖めてやることで | One of the things that's very frustrating about this is that we know, by getting modern neonatal incubators into any context, if we can keep premature babies warm, basically it's very simple we can halve infant mortality rates in those environments. |
上級管理職は部下の教育に多くの時間を費やす | Senior executives spend a lot of time training their subordinates. |
発育曲線 の概念を 拝借しました 小児科では 子供の | Well, we took a construct from our pediatrician friends, the concept of growth charts you know, when you take a child to the pediatrician, and you have physical height and weight. |
また育児も きちっと お迎えに行くことができれば | We will be able to have time to care for our elderly parents coming home as scheduled, while coordinating with home or respite care. |
ごく少数ではあるが 自分が受けた育児放棄の傷を | living wild, before being taken into care. |
週に4時間も5時間も費やして 英語教育はひどく無駄だ といわざるを得ません | Yet, they studied English for six or seven years with four or five hours a week. |
政府の孤児院で育てられました 生下時に欠陥のある子どもは治癒不能と見なされ | Children who couldn't be supported by their families were raised in government orphanages. |
ニューヨークに 育った人間には | I was always scared that I was falling behind. |
これは生後3週間の乳児です | And we imitate from almost the second we are born. |
胎児が人間とVの混血と判明 | Half human, half V. |
姉たちはみな育児休暇中で 男どもは結婚したところなので もう何週間か おそらく | It was a big thing for us, and now all my sisters are off having babies and the boys are all getting married, so we're staying close to home for, I guess, another couple of weeks. |
ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない | Only a handful of men want to take childcare leave. |
彼は戦災孤児をひきとって養女として育てています | He adopted a war orphan and is bringing her up as a foster daughter. |
関連検索 : 育児休暇の時間 - 育児 - 育児 - 育児 - 育児休業期間 - ユニバーサル育児 - 育児園 - 育児コミットメント - 育児手当 - 幼児教育 - 育児のオプション - 育児部門 - よく育児 - 育児雑誌