"背後に歩きます"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
背後に歩きます - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
背後に門が見えます | And just after this photo was taken we walked up the stairs. |
背後関係について 見当がつきますか | Do you have any idea who was behind this attack? |
背後にあるものにつきまとわれ | Against questions. Against talk. |
背筋を伸ばして歩きなさい | Carry your head high. |
後歩きかと思った | I'm sorry. I thought you were walking backwards. |
彼はきょうの午後公園を散歩します | He will walk in the park this afternoon. |
私は午後二時に散歩をします | I take a walk at two in the afternoon. |
そのまま歩き続けて下さい 私は後で追いつきます | You walk on and I will catch up with you later. |
背後にも注意するわ | I'll watch my back. |
歩き始めます 彼女は 5 00 に到着 歩き始めます | Remember, she arrived an hour early and arrives at 5 o'clock, and then she starts walking. |
歩くときにします | So this is called stilting. |
最後の一歩まで | Not one step less. |
背後には火力発電所があります | This photo shows an animal popping its head out at sunset off the coast of Florida. |
背後に良からぬものを感じます | There is something else behind all this, Your Highness. |
最後尾で 歩きたくない | I refuse to walk at the end. |
お前は大地の背を 遠く歩き回った | You have wandered far on the face of the earth and seen much of the world. |
そして最後に3つの歩を入れます | We do it like this because we wanna make sure that all pieces are put back in the bag, and no one is lost. |
その後 彼女は早く着いたので 歩き始めます | He leaves at 6 o'clock minus t, right? |
背後注意 | They're gonna come around the back. |
背筋をしゃんと伸ばして歩きなさい | Carry your head high. |
シンディはデリックを 最後の散歩に連れ出します | No family should have to struggle in this kind of situation. |
学校まで歩きます | I walked as far as the school. |
歩いて後ろに回り | They are more our social identities. |
彼らは背後に引退 | 2 SERVANT We cannot be here and there too. Cheerly, boys be brisk awhile, and the longer liver take all. |
背後に気をつけろ | Watch your back. |
アルメイダが背後にいると | And we think this man almeida was behind it? |
ビルの背後だ | The kiosk in the lot behind the building. |
まず奴らの背後に回り込んで | All I'm gonna do is I'm gonna go after one of them, |
10歩 歩くごとに後ろを振り返って | There's also one other aspect about these camels. |
1歩進んだと思ったら 2歩後退する | It's always been one step forward and two steps back. |
一年後にはもう2歩 | It may be that they can walk three, four, five steps. That, to them, means they can walk. |
いや ただ後ろに歩く | No, he just walks backwards. |
私は毎日歩きます | I walk every day. |
父に言われたすぐ後に コンビニまで歩いて行って | Right after he told me and my brother he was going to be separating from my mom, |
背後に何があるんだ | What was that back there? |
ミホは俺の背後に回る | Miho moves to my back. |
常に後半と背後にある彼の作品インチ | Constantly late and behind in his work. |
背後の壁には文化大革命の スローガンがあります | I made them invisible in the deserted shop wherethey had lived and worked all their lives. |
ハニと最後まで一緒に歩んでくれ | Thank you, Seung Jo. |
この日だけで歩きにくく後で 振り返る | When I call, I say I'm your mother. |
いいえ いいえ 私は徒歩で歩きます | No, no, I'll walk on foot. |
殺人事件の背後に潜むミステリーを解き明かせ | Solve the mystery lurking behind the murder! |
半透明のウィンドウの背後をぼかしますName | Blurs the background behind semi transparent windows |
背後を気にする必要が どこにある | So why would he ever look up? |
貼った後 何日か歩き回るだけで | So the more dust you have, the more it will reveal the photo. |
関連検索 : 背後に置きます - 背後に行きます - 背後に行きます - 背後に近づきます - 背後に来ます - 背後に来ます - 後方を歩きます - 背後に後退 - 背後にあります - 背後に産みます - 背後に達します - 背後にあります - 背後に投げます - 背後に保ちます