"胡椒"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
胡椒もたっぷりだぞ | And more pepper to it. |
鮭を焼いて胡椒をかけずに | Grilled green tea mountain roots, and the rice cakes with vegetables. |
オムレツにチーズと 胡椒をかけたやつを | I'll have the HeartHealthy omelet with goat cheese and peppers, please. |
すみませんが胡椒をとって下さいませんか | May I trouble you to pass me the pepper? |
すみませんが胡椒をとって下さいませんか | Could you please pass me the pepper? |
すみませんが胡椒をとって下さいませんか | Could you pass me the pepper, please? |
俺は鮭を焼いて胡椒をかけないでください | I would like diced hot rice cakes with vegetables. |
すみませんが塩と胡椒をこちらに回して下さい | Excuse me, could you pass me the salt and pepper? |
瓶詰めにして コンフィにします 塩 胡椒 オイル スパイスは一切使いません | He takes the liver when he harvests the foie gras, he sticks them in this jar and he confits it. |
彼は野生の胡椒を見せてくれました それは彼がガチョウに塩分が備わるように あえて植えたものです 彼が塩 胡椒を加える必要はなく ガチョウがばくばく食べるハーブや | We went back out for the final tour of the farm, and he showed me the wild pepper plants and the plants that he made sure existed on his farm for salinity. |
アッパークラスの塩胡椒入れセットです これ自体結構いいですよね ちょっとした航空グッズです | This is from Virgin Atlantic upper class, it's the cruet salt and pepper set. |
連ねた挙句に塩と胡椒 と言いました それで味付けしたと思ったんです 答えはノー | And I ended up like going down the spices, and finally, it was like, OK, salt and pepper, thinking he's salted and peppered his liver. |
私は食卓にこんな風に塩と胡椒を置いていて 食事をするときはこれを使います | And we know they're related, but I want to get at exactly what the differences are and how to, kind of, make sense of all the numbers I hear about how much I'm supposed to get every day. |
拓け胡麻 | Open, Sesame! |
(二胡の演奏) | (Erhu music) |
ちょっと胡散臭いけど | Well, dat smells stinkowiff. |
もちろん山椒の頃は 違ってました | But of course, back then... it was a little different. |
あいつ 上司に胡麻を擂ってやがる | He is buttering up to his boss. |
あいつ 上司に胡麻を擂ってやがる | He's trying to get on his boss's good side. |
俺は葵の指さした場所に胡坐をかく | I sit down crosslegged where Aoi points. |
彼女はその見知らぬ人を胡散臭そうに見た | She eyed the stranger suspiciously. |
今朝 山羽さんが卸で胡桃を30キロ買いました | This morning, Mr Yamaha bought 30 kilos of walnuts wholesale. |
山羽さんが乞食に胡桃を呉れてやりました | Mr Yamaha gave some walnuts to a beggar. |
山羽さんが茶の間の大きい盆に胡桃を盛った | Mr Yamaha filled the big tray in his living room with walnuts. |
例えば胡錦濤国家主席を 名指しすることはできません | It's so hard to post some sensitive words on the Chinese Weibo. |
言うこと全てが 胡散臭くなってしまうでしょう 大丈夫 練習すればいいんです | But if you are not honest about your own experiences first, everything you say smells like bullshit. |
6つの州合わせて240店舗で 我々の胡蝶蘭を販売します パートナーはカリフォルニア州 ズマ キャニオン オーキッド オブ マリブ社 | And we have a handshake with one of the large retail grocers to sell our orchids in all 240 stores in six states. |
胡蝶蘭という蘭を このインナー シティで育てさせます そして大型の小売食品会社と提携し | And we're going to have high school kids growing Phalaenopsis orchids in the middle of the inner city. |
私の夫は日曜休日も出社していると言っているけど 時にはその話が胡散臭いと思うことがあります | My husband tells me he goes to work even on Sundays and holidays but sometimes I suspect there's something fishy about his story. |
しかし このような見方は危険性を伴う 実際 より詳しく検査すれば 単純に間違っているとは言えずとも 胡散臭さが浮き彫りになる 長所と短所を併せ持つ民族国家は 健在なのである | Indeed, on closer inspection, it proves to be dubious, when not simply wrong. The nation state, with both its strengths and weaknesses, is alive and well. |
これは 選挙における政党の得票が50 にも満たない状況にありながら 議会の多数党を基盤に パワーをつかむ ことができたヒットラーを想起させる より最近の例では ヨーロッパ旧共産圏における選挙で権力を握ったグループで 彼らが掲げる民主主義の 成績証明書 は 控えめに言っても胡散臭い | One remembers Hitler, who, while his own party did not quite get 50 of the vote, could base his seizure of power on a parliamentary majority. More recently, elections in the post communist countries of Europe have brought groups to power whose democratic credentials are dubious, to say the least. |