"脈打"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
オーラが脈を打っています | Your aura is pulsing, dear. |
脈打つエネルギーに 満ちている 見よ. . | Behold the work of Albert Einstein, a professor once, like moi, |
患者の体内で再び脈打ち始める | In the patient's body the pulse began beating again. |
君の首くじ ちょっと脈打ってる ほら | It's very easy to see when you're lying. |
これは光を発し 脈打つ目を持った魚です | And a lot of what goes on inside |
誰もが心臓が脈打つところに あるのだな | It beats in his breast, like everyone else's, be they man or beast? |
呼吸したり 生きたり 脈を打ったり 流れたりできたら... | If the human mind has got the space in which to breathe, to live, to pulse, to flow... |
私の心と心臓の鼓動は一つになって脈打っています | My name is Papusay. |
まだ脈打つ心臓を... 敵の胸から切り取った時もあった | There was a time when I would have ripped their stillbeating hearts from their chests. |
脈 | A pulse. |
夜になると 光は 水を通して脈打ち 水の流れをシミュレートします | During the day the optical fibers have an appearance of a glass net. |
まず冠動脈と冠静脈です | And let me actually show you where the blood vessels come from. These are called coronary vessels I just write the word coronary here. |
心臓は常に脈打っていて 私たちは常に筋肉を動かしています | We use skeletal muscles so much. It's the one portion of our body our heart's always beating. |
ヒマラヤ山脈 | And so I think we can roll the video that we have. |
細静脈 | This is now going to dump into what we call a venule. |
脈動が | His vitals are spiking. |
脈拍90 | Pulse ox 90. |
この動脈を大動脈といいます | And then, when the heart is ready to pump it back out, it goes into this artery, and the name of it is the aorta. |
静脈の血液は上大静脈や下大静脈へ流れるのでなく | There is actually a little spot right there that they drain in to. |
脈打っているのが見える状態でした 10個以上の装置に繋げられて | You could see my over sized heart beating inside of it. |
なぜかって このいかつい外貌の下には 繊細な魂が脈打ってるから | Because beneath this rugged exterior... there beats a sensitive soul. |
文脈自由の反対は文脈依存です | You might think, Boy, is there a context expensive grammar out there? What's the opposite of free? |
脈がない | Hey, there's no pulse. |
脈が速い | I was afraid something had happened to you. |
下大静脈 | I'll write that right here. |
脈はある | I got a pulse. |
ガリサイト脈です | Gallicite deposits. |
脈が無い | There's no pulse. |
脈拍 不整. | Pulse abnormal. |
静脈まで | Into the IV, yes. |
脈はある | He's got a pulse. |
脈が早い | Pulse is rapid. |
脈がない | There's no pulse. |
光に包まれた舟が目に入ります 波の音は脈打つ光として視覚化され | When you enter a large dark space, you see a boat enveloped by light. |
片方のスキーが滑走路の端にある氷丘脈を打ちつけ 飛行機が傾きました | Rammed it forwards. Bounced down the runway. Just took off. |
静脈や動脈を切ってみましょうか | I'm going to do some surgery here. |
バルカン山脈はブルガリアの中央を東西に走る山脈 | The Balkan Mountain range runs across Bulgaria from west to east. |
こっちが動脈 このふたつが静脈です | I could just write artery and vein and essentially they would be behaving this way. |
大動脈だ とても太くて大きな動脈だ | Now, to start the journey, it's gonna have to out of the left ventricle and into the largest artery of the body. |
動脈がない | It doesn't have any veins. |
脈は強いな | Pulse is strong. |
脈が無いぞ | He doesn't have a pulse. |
ピレネー山脈です | It's in the French Pyrenees. |
冠動脈は大動脈から分岐します これが大動脈の最初の分岐です | Coronary vessels So, coronary artery and vein. |
動脈の血液は大動脈から流れてきます | And the veins actually drain into a spot , directly into the right atrium. |