"脚光を独り占め"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

脚光を独り占め - 翻訳 : 脚光を独り占め - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

独り占めするな
Stop wolfing the food.
雑誌の表紙を独り占め
He's on the cover of all the magazines.
私を独り占めできるわよ
Now we're together.
またリジーが独り占めね
I suppose you'll keep him all to yourself again?
独り占めしないでくれる
You can't take up the whole booth.
彼女はホテルのスイートルームを独り占めにした
She had the hotel suite to herself.
付き合うなら 独り占めしたい
When I belong to a man, no one else does.
アパート独り占めしたけりゃ していいぞ
For me you can stay with the apartment. I last with him.
彼女はその広い部屋を独り占めした
She had the large room to herself.
彼はこの広い部屋を独り占めしている
He has this large room to himself.
AIは自分用に自家発電を独り占めするの
The A.I. reseerve generator powered for itself
極上のマリファナだぞ 独り占めはできねえよ
I got a quarter of the finest herb in New York City. I'm not smoking that shit alone, okay?
独り占めしてたのに 僕が来て 次はローラ
He had you all to himself, and then I came along, ...and now Laura.
市場を独占し 値をつり上げる
You corner the market, then raise the price.
彼女はその大きな家を独り占めにしている
She has the large house to herself.
独り占めなんてダメになるはずって思う
Oh, here it goes again I guess there's gotta be a break in the monotony
ボールを独り占めするなぁと 私もずっと思ってた.
I always thought he was a ball hog.
しかし独占権そのものに 重点が置かれ始め しかし独占権そのものに 重点が置かれ始め 独占権が強化 拡大された
But exclusive rights themselves came to be considered the point, so they were strengthened and expanded.
我が国は独り占めしているのでしょうか
Why do we have 11 aircraft carriers?
彼女はこの大きな部屋を全部独り占めしている
She has this big room all to herself.
トムは独占欲が強い
Tom is possessive.
独占記事になるわ
He wrote them himself.
性的な独占欲が強くなります
Simple. Romantic love is very simple.
彼は部屋を独占している
He keeps the room to himself.
ウィッカムさんを 独占しないでね
Lizzy, don't keep Wickham to yourself all night. Kitty and I want to dance with him as well.
名誉も報酬も独り占め させたくなかったからな
Well, I wasn't going to let you get all the credit... and take all the reward.
君の独占インタビューが 条件で
All I have to do is get an exclusive interview from you.
独占種付け権を32人に提供
We offer 32 shareholders exclusive breeding rights.
彼女は両親の愛情を独占した
She hogged her parents' love all to herself.
彼女は両親の愛情を独占した
She had her parents' love to herself.
子供たちにテレビを独占させるな
Don't let the children monopolize the television.
1年間の独占契約を結びたい
which means if you sign a deal with anybody else, we always want a better deal.
奴らはすべてを独占したがる
You know, there are idiots in this world who wanna take everything we've got.
彼女を独占できると思ったか
Honestly, did you think you could keep her to yourself?
そちらの考えでは 私が権利を主張し 製法を独り占めしたいと
That you believe I have some proprietary kind of selfishness about my own formula.
彼は独占に反対していた
He was opposed to monopolies.
個人的に独占はしません
I spread knowledge.
これらの法律で 独占権は
to promote the progress of useful Arts.
最近 話題独占のアルマジロ体操で
Everybody' s doing the Armadillocize.
そのうち3つは独占的に
Three of them manufactured exclusively
同社は国のタバコ業を独占している
The company has a monopoly on the nation's tobacco business.
彼女は大きな家を独占している
She has the large house to herself.
電力はずっと独占事業で 人々に選択肢はありませんでした この独占に 競争をもたらせる
I think it's a good thing, because utilities have been this monopoly, and people haven't had any choice.
ディスクの中心的な創造主は 我我の世界の実権を独り占めにしてた
And unlike our selfish Creator, who reserved the privilege of our world only for himself,
彼女は莫大な財産を独占している
She has a large fortune to herself.

 

関連検索 : 脚光 - 独占 - 独占 - 独占 - 独占 - データ独占 - 独占ボード - 独占的 - 独占権 - 独占オーバー - 独占権 - 独占エジェクタ - 独占ゲーム