"脳底動脈"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
脳底動脈 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
およそ6ヶ月後に脳底動脈瘤が | In approximately six months, you will develop a basilar artery aneurysm. |
CTの結果だが 脳底動脈瘤の兆候は見られない | Your CT scan showed no sign of a basilar artery aneurysm. |
頸動脈は首から脳につながる動脈です | And on the right you actually see a carotid artery that was engineered. |
脳動脈瘤があったんだ | Had some kind of a brain aneurysm. |
数日前 お伝えした通り 私はビジターの医療スタッフに 致死性の脳底動脈瘤と 診断されました | A few days ago, I told you that the Visitors had diagnosed me... with a lifethreatening brain aneurysm. |
脈動が | His vitals are spiking. |
この動脈を大動脈といいます | And then, when the heart is ready to pump it back out, it goes into this artery, and the name of it is the aorta. |
大動脈だ とても太くて大きな動脈だ | Now, to start the journey, it's gonna have to out of the left ventricle and into the largest artery of the body. |
まず冠動脈と冠静脈です | And let me actually show you where the blood vessels come from. These are called coronary vessels I just write the word coronary here. |
元には戻りません 動脈は詰まる 脳にはモノが溜まる | Play tennis too hard, on your knees, ruin your cartilage, the cartilage never comes back. |
動脈がない | It doesn't have any veins. |
冠動脈は大動脈から分岐します これが大動脈の最初の分岐です | Coronary vessels So, coronary artery and vein. |
取材のため 私は実際に Vの医師による検診を受けました 悪性の脳底動脈瘤 これが診断結果でした | During my visit here, for this report the V doctors diagnosed me with a lethal brain aneurysm. |
動脈の血液は大動脈から流れてきます | And the veins actually drain into a spot , directly into the right atrium. |
動脈を貫いた | Remove the ties that bind... |
大動脈は弓のような形 大動脈弓といいます | Right it's gonna have to go away from the heart. So that's the aorta. The aorta actually has the little arch like that. |
動脈を切ったら? | Smelling salts. |
動脈が切れたら? | If the artery gets nicked, how long do i have? |
肺動脈幹を通って肺動脈へ そして肺へ流れます | And actually it stop there because of my arrows, but you can actually see now deoxygenated blood kind of goes from the right ventricle, through the pulmonary trunk, through the arteries and into the left and right lung. |
静脈や動脈を切ってみましょうか | I'm going to do some surgery here. |
肺動脈や上腕動脈からの血液がここで混じりあい | But, actually lungs are kind of interesting in the sense that there is a lot of mixing going on. |
冠状動脈の閉塞よ | He's dying. Coronary blockage. |
この赤いチューブが動脈 | Remember the heart itself is a muscle. It itself needs oxygen. |
こちらが右肺動脈 | And I hesitated there just to make sure I got that because it's taking blood away from the heart. |
外傷も動脈瘤もナシ | No lesions. No aneurysms. |
平均動脈圧 55です | MAP's at 55. |
できれば頸動脈に | In the jugular preferably. okay. |
首の横の頸動脈に | In your jugular on the side of your neck. |
右腿の大腿動脈が? | Midway up her right thigh? |
こっちが動脈 このふたつが静脈です | I could just write artery and vein and essentially they would be behaving this way. |
これらはぜんぶ静脈と呼ばれている 大きい動脈と中動脈に話を戻そう | So these two veins, the superior vena cava and the inferior vena cava, are dragging the blood back to the heart, and, generally speaking, these are all considered, of course, veins. |
両方の動脈を切った 脈もほとんどない | I think she cut both arteries. I could hardly feel her pulse. |
脳の断面イメージを 捉えてみましょう この装置は動脈血流量 すなわち | So let's take a cut through the brain here, and imagine that Beck was hooked up to a SPECT scan. |
動脈はさっきよりもさらに細くなったよ 小さな動脈だ | Let's say this one goes towards my foot, and this is going to be now an even smaller artery. |
肺動脈弁と大動脈弁が開き 血液を体中に送り出します | What's happening between these two, time like here, is that blood is actually squeezing out because the pulmonic and aortic valves just opened, blood is squeezing out and going to the whole body. |
こちらは動脈ですね | So let's start up on the left side. |
痙攣 動脈瘤 記憶喪失... | The risk of permanent damage Seizures, aneurysms, memory loss, death... |
動脈が見つからない | Start the drip. Okay. I can't find a vein. |
動脈瘤の治療は完了 | The aneurysm has been repaired. |
彼の脈拍数と の脳波が改善している | I can't hear you well. |
上腕動脈に対応して上腕静脈もあります | And you might say, well that wasn't so difficult. I'll say bronchial vessels, because there are also some veins coming off. |
このビデオでは足背動脈拍動 後頸骨動脈拍動 毛細血管再充満テストを行っています | In concluding the knee exam, it's important to document a neurovascular exam. |
ここでは足背動脈拍動 後脛骨動脈拍動 そして毛細血管再充満を調べています | In concluding the ankle and foot exam, it's important to document neurovascular. |
癌 アテローム性動脈硬化症 アルツハイマー症 | And as I say, most of them really die very horribly, 80 is very bad for you. now that means, that is really bizarre that one should ask the question why should we defy aging. |
これを冠状動脈という | They're taking the de oxygenated blood away from the tissue of the heart. |
関連検索 : 脳動脈 - 脳動脈 - 脳底 - 脳動脈瘤 - 小脳動脈 - 脳動脈瘤 - 下小脳動脈 - 上小脳動脈 - 前大脳動脈 - 中大脳動脈 - 後大脳動脈 - 脳静脈 - 静脈基底 - 脳供給する動脈