"臨界期"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
臨界期 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
臨界質量 | When we become aware of this, we can engage in that activity as the primary direction of human civilization. |
臨界期に関する 神経科学の見解では 4歳か5歳以上になると | Scientific reason is that this notion from neuroscience of critical periods that if the brain is older than four or five years of age, it loses its ability to learn that doesn't sit well with me, because I don't think that idea has been tested adequately. |
コボル FTL臨界 準備はいいか faster | FTL's spun up and ready? |
急げ 放射が臨界に達する前に | Quick, before the radiation reaches the critical level. |
私たちは脳の二つの重要な時期を見出しました 一つ目の重要な時期は一般的に 臨界期 と呼ばれています | From these studies we defined two great epochs of the plastic history of the brain. |
臨界点に 達していると言えるのか | to really draw the attention and gain the critical mass necessary to get a site like this to run ? |
2004年は 僕達にとっては臨界点でした | And we had an exhibit of work that followed that. |
さまざまな宇宙テストが臨界密度の70 が | lecture into two words nobody knows. But let's elaborate them. |
超臨界のCO2やヘリウムといった気体を使い | And this reactor doesn't use water. |
FTLドライブ 臨界 よーそーろー faster than light 超光速 | Fuel drive's spun up and ready. |
私たちは臨界期に対する考え方を変えつつあります 私たちは数学的な観点から | So what we're seeing here is changing our models of what the critical period is about. |
そして一年後 臨界質量に到達しました | And you can see that the units started to trend up, the hidden inflection point it was taking off. |
FTLドライブ臨界 我々を置いて行かないでくれ | Spinning up FTL drive now. Don't leave us here. |
最初の臨界期に注目しています それは赤ちゃんが 自分の言語で 使われる音を 習得しようとする時期です | Work in my lab is focused on the first critical period in development, and that is the period in which babies try to master which sounds are used in their language. |
アメリカ人の赤ちゃんを 臨界期に 初めて中国語に触れさせる実験をしました 台北とシアトルの | And we tested this by exposing American babies who'd never heard a second language to Mandarin for the first time during the critical period. |
言語の残りの部分や 子どもの社会的 感情的 認知的発達における 臨界期についてさえ | We think, by studying how the sounds are learned, we'll have a model for the rest of language, and perhaps for critical periods that may exist in childhood for social, emotional and cognitive development. |
王や女王が世界に君臨した時代があった | There was a time when kings and queens reigned over the world. |
臨界点に達し 1つの運動になったのです | Now we've got momentum. This is the tipping point. |
臨床? | Examination? |
物質の密度に対応したオメガは臨界密度の27 だが | So, what could it be? |
対角線の直線に対応している それらは交差していて それは大体 物質の密度で臨界の0.3 真空の密度で臨界の0.7だ | The measurements define an error ellipse, which is tilted and the plot universe corresponds to a diagonal straight line, as shown here. |
世界の期待を裏切りました | However, the Japanese government did not sign it, |
聖霊降臨祭の月曜日ヶ月以上を期待するとされていた | Iping was gay with bunting, and everybody was in gala dress. |
臨界密度のプロットでは 密度パラメータのプロットでは 物質のをx軸に | So this was the upshot, of the supernova Hubble diagram. On the plot of |
世界の頂点に君臨するのは 中国の上海です 上海と | At the top of the international league table according to the latest PlSA study, is the Shanghai district of China. |
少数決原理 科学者が考えの広がりの臨界点を発見 | We don't know how many people have to change for it to spread, but the fact is that when people begin to think differently, begin to act differently, that has an effect on others. It spreads. |
もし密度が臨界値と一致するなら 物質のオメガは1で | The ratio of the actual density of the Universe to this value gives the Omega matter, the density parameter. |
言語能力や愛着や 脳が育つ為に 最初の5年間が臨界期だということは 広く知られています その期間は 何の変哲も無い日常生活が | So when we think about child development, we all know that the first five years are a critical period for language and attachment in the brain. |
臨時のメンテナ | Temporary maintainer |
臨床記録 | My diary |
臨戦態勢 | Lock and load. |
言語の習得には 臨界期 があるということです この見方ですが ご自分の年齢を横軸に探していただくと | What we see here is that language has a critical period for learning. |
FTLドライブを臨界にして待機してください FTL Faster Than Light 超光速 | Your FTL drive should be spun up and ready. |
世界中の臨床医に 有益な情報を提供するかもしれません しかし 一旦臨床研究が終了すると | Maybe it would inform clinicians around the world on how to improve on the clinical management of HlV patients. |
彼は世界に君臨しようという野望にとりつかれている | He is possessed with the ambition to rule over the world. |
彼らにはFTLドライブを 臨界のままにしてもらい faster than light 超光速 | They'll keep their FTL drives spooled up, and just jump clear the first sign of trouble. |
初期に世界首位と10打差の7位 | No father can snatch our girls when they're so scarce. |
ご臨終です | You know, they connected all the wires and stuff like that watched the brain activity, then all of a sudden Hee heeeeeeeeeeeeeeee |
臨機応変に | And above all else... |
ご臨終だよ | It's fucked up. |
米国音楽業界の ナップスター訴訟と同時期で | The Pirate Bureau came into existence in the summer of 2003. |
臨時記号をセット | Set accidentals |
看護師に臨む | In the meantime, sleep here... ...until the Resurrection Day ceremony is over. |
この臨界点を越えると2倍になりえます 既にアラスカの浅い湖では | Compared to the total amount of global warming pollution in the atmosphere, that amount could double if we cross this tipping point. |
臨戦態勢に入る | In frenzied excitement he eats up the ground. |
関連検索 : 臨界期仮説 - 臨界サイズ - 臨界点 - 臨界歪 - 臨界量 - 臨界角 - 超臨界 - 超臨界 - 臨界点 - 臨界値 - 臨界レベル - 臨界減衰 - 臨界サイズの - 臨界制動