"自分たちの権利のassert"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
自分たちの権利のassert - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
彼は自分の権利を主張した | He stood on his right. |
私たちは自分たちの権利を守らなければならない | We must stand up for our rights. |
自分たちの利益を | And that's what these brands did. |
そして バンサン オジェ氏は 自分や自分に似た境遇の 人間たちの 権利獲得成功たる勝利宣言をして | This gives us the right to vote. |
でも自分達の利権を必死になって | There wouldn't be enough electricity during winter and summer. |
誰でも自分の意見を持つ権利がある | Everyone is entitled to his own opinion. |
自分の権利は知ってる 令状が必要だ | How do you know it's a guy? |
私たちの知る権利は | My question to you is why shouldn't we know? |
誰にも自分を守る権利がある | Every person has a right to defend themselves. |
人々が 自分の運命を決める権利にまで | Wasn't it also decided that people have the right |
誰にもみな 生存の権利はもちろん 自由を享有する権利がある | Everyone has a right to enjoy his liberty, much more his life. |
そして バンサン オジェ氏は 自分や自分に似た境遇の人間たちの 権利獲得成功たる勝利宣言をして サン ドマングに帰っていった | So he declared that a victory for his rights, or people like his rights. |
すべての権利 すべての権利 すべての権利 | All right, all right, all right. |
彼らは自国の権利を擁護した | They stood up for the rights of their nation. |
自分の利益のため | And that's my dad found that. |
彼らは自分達の権利を求めて戦う貧困層だった | And of course, I went to see the rebels in the north. |
みんな自分を守る権利があるだろ | People have a right to protect themselves. |
すべての権利は すべての権利は すべての権利 | All right, all right, all right. |
私たちは投票の権利を持った 自由な市民である | We are free citizens with the right of vote. |
個人の権利が自由社会でもっとも大切な権利です | The rights of the individual are the most important rights in a free society. |
僕は子ども達に 自分の権利を教えています | I believe we need to rethink the autism spectrum. |
すべての権利 すべての権利 | All right, all right. |
自分と財産を守る 権利があるだろう | A man's got a right to defend himself and his property. |
弁護士を雇う権利もある もし自分で... | You have the right to an attorney. If you cannot... |
俺の勝ち 権利は俺の物だ | I won. I pick who does it. |
すべての権利は すべての権利 | All right, all right. |
彼らは勝利は自分たちのものだと思った | They assumed a victory as their own. |
彼らは勝利が自分たちのものだと思った | They assumed the victory as their own. |
ついに自分の政府を選ぶ権利を 勝ち得た時は 有頂天になっていました | And so when 425 million people finally won the right to choose their own governments, |
自分の権利に目覚めたものが 他人に権利も尊重しなければならないことは 言うまでもない | It goes without saying that those who are awake to their own rights must respect those of others. |
自分たちも奴隷を所有していたんだ なので 自分たちの利益を鑑みれば | Many of these mixed race freemen of color, they owned slaves themselves. |
自分自身にハンディキャップを課し 生まれつきの権利を失ってしまうのです 私たちは自らを止めてしまうのです | And if we handicap ourselves with play, we handicap ourselves as if we would with any other birthright that we have. |
誰でも自己の自由を享有する権利がある 人生を共有権利はなおさらだ | Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life. |
自分たちのグループだけの権利を守ろうったって この2万8千人のうちの ほんの一部を味方にして 権力を持ち武装した4万人を相手に だ | Now if you're going to start a revolt to defend only your rights, you're going to get some subset of this 28,000 against a very well armed, in power, 40, 000. |
人間の権利 | These include life, freedom and the pursuit of happiness. |
人間の権利 | All others wouldn't know what to do with them apart from getting cheeky! |
何の権利で | On whose authority? ! ? |
何の権利で | You can't do that. |
自由は全ての感覚のある生物の権利だ | were we so different? they're a young species. |
少しの自由と権利のために頑張って闘ったのに | So it seems like all was for naught. |
我々はいつも自分の権利を擁護しなければならない | We must always stand up for our rights. |
義務のための権利だ | It's my right to do my duty. |
誰もが力を得て 今や自らの権利を | People were so empowered. |
個人の権利と コミュニティーの権利にも 目が向けられました | And significantly, there's also a clear focus on both the rights of individuals and the rights of communities. |
私たちは自分に有利になるよう | Assuming the women they asked told the truth. |
関連検索 : 自分のassert - 自分たちの権利 - 自分の権利 - 自身のassert - 自身のassert - 自分の権利で - 自分たちの権利を守ります - 自分たちの権利を守ります - 自分たち - 自分たち - 自由の権利 - 独自の権利 - 権利の自由 - 自由の権利