"自分のことで"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
自分のことは自分でできる | I can take care of yours truly. |
自分のことは自分でしろ | This is your mess and you will clean it up! You're a god! |
自分のことは自分でしなさい | Take care of your own affairs yourself. |
自分のことは自分でやる 大人だぞ | I can handle this on my own. I'm an adult. |
もう私は自分のことは自分でできます | Now I can look after myself. |
私は自分で 自分の頭で考えることもなく | It is the happiest to marry young and create a family. |
細菌が自分と他者を区別できることが 自分 と 自分以外 と話す二つの分子を使うことで | I hope that what you've learned is that bacteria can distinguish self from other. |
私は自分自身のことで忙しい | I am occupied with my own affairs. |
自分のことさ | I'm interested only in one man. Myself. |
自分の身は自分で守れと. | They can defend themselves. |
すべてあなたの回りに漂っていたのは 自分のこと,自分のこと,自分のこと | Everything scented around you. You, you, you! |
自分であること 自分のすることを守りぬくために | Yes, to be willing to die. |
自分自身だということです | Most important thing is |
自分のまいた種は自分で刈ることになる | You reap what you sow. |
自分のまいた種は自分で刈ることになる | As you sow, so shall you reap. |
自分のやることを自分で決めたいという欲求です 自分の人生の向き先を決めるということです | Autonomy is our desire to be self directed. |
自分のことだろ | I thought you might have noticed. |
自分のことは自分で決めなくてはいけない | You must make your own decisions. |
自分のことを何と呼んでる | What do you call yourself? |
自分で始めたことだ 自分で始末しなさい | You started it, you will finish it |
自分のことは 自分が一番分かってるんだ | This isn't the role I was born to play. |
自分で自分のことをクールと言うのか というのがすごくあって | One of my supervisors decided on the name. |
自分のことが分かるテクノロジーを | And that was responsiveness. |
自分へのメッセージだということです | Again, this is not about you talking to other people. |
自分のことを話し | And I said, Why? |
自分のことばかり | Nobody cares. |
自分のことを見ろ | You should hear yourself right now. |
自分のいとこを突き出したことで | When your own parents had to sneak you out of Oslo. |
自分自身のことばかり | Regarding little Mike Teavee |
埋めようとするのが嘘なのです 実際の自分と こうありたい自分 こんな風だったらと思う自分との差です | Lying is an attempt to bridge that gap, to connect our wishes and our fantasies about who we wish we were, how we wish we could be, with what we're really like. |
そんなことはするものではない 自分の身は自分で守れという | You cannot make the voyage alone, you were never meant to. |
彼は自分のこともできない | He cannot take care of himself. |
自分のことで 頭いっぱいだ | All he can think about and talk about is themselves. |
そのことで自分を責めてる | They're torturing themselves over it. |
多分ここに自分の | I don't think you'll need this. |
自分の選択は 自分にとって一番大事なこと | It's called the creed. gt gt All |
自分のことは後回しで 損な性分だな | God forbid, right? |
実のところ 自分のことも分からないが | Well, actually, I'm still wondering how I ended up here, but, yes. |
自分のことしか分からない | I only understand myself. |
自分の娘のことをよく分かる | I know my daughter. |
今日からお前は 自分で 自分のことを育て直すんだ | From today onwards you will make a fresh start, and bring yourself up. |
自分自身の視点は抑えること | And this is the most important point. |
こうなると 自分自身の身体に | This is a horrific condition. You don't want to see it. |
この自分自身に向ける意識と | I think that's a motivator. |
自分のことに信じて | You must believe in yourself. |
関連検索 : 自分のこと - 自分のこと - 自分のこと - そこに自分のことで - 自分自身であること - 自分自身であること - 自分自身であること - 自分自身であること - 自分自身であること - 自身のことで - 自身のことで - 自分のこの