"自分のすべて"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
自分のすべて - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
自分のすべてをかけ | Do you know about Gogh's love? |
自分の宿題は自分ですべきだ | One should do one's homework by oneself. |
すべて自分で取る | Without that title Romeo, doff thy name And for that name, which is no part of thee, |
すべて自分の手で作っています | And so I never developed the ability to have a staff. |
自分のマシンを使っていれば すべてを自分で行いますが | One of the advantages of using Google's Datastore is they do all that for you. |
自分のすべての持ち物を思い浮かべてみて | So I'll give you an example. What do you carry? |
すべてあなたの回りに漂っていたのは 自分のこと,自分のこと,自分のこと | Everything scented around you. You, you, you! |
保釈して 自分で調べます | Get me bail. I'll do the rest myself. |
すべて自分のもののための五十ユーロ | Fifty euros for all your stuff. |
自分で食べてくれ | Help yourself. |
自分たちの欠点を自覚するべきです | We should be conscious of our shortcomings. |
老犬のように自分自身を偽装 すべての物事の | Disguising yourself as an old dog, of all things |
何を自分のビジョンとすべきか | When I took over this, I tried to really figure out, |
自分のすべき事を考えろ | Just think about what you need to do. |
彼は自分の金すべてをくれてやった | He gave away all his money. |
彼は自分の約束はすべて実行した | He carried out all his promises. |
すべて自分自身 東京のオフィスの人々の 特に束 たとえ | And we went in and quickly fixed it, but at that moment I realized that we can't know everything ourselves. |
自分では なすすべなかったの | Something he can't control. |
自分で調べろ | The money's no good. it's marked. |
妹は自分のすべての持ち物を大切にする | My sister takes care of everything she possesses. |
私よりも上手に述べています 自分の理性を使って 自分の行動を | Kant was very good on this point, and he said it a little better than I'll say it. |
自分は誰のメシ食べてるんだ | Whose bread are you eating? |
私も自分がすべき事を | I have to do what's necessary, too. |
グレゴールは すべて自分で空の壁を支配した | For surely no one except Grete would ever trust themselves to enter a room in which |
自分のすべてを かけるときが来たのだ | I have a feeling that tomorrow for the first time I shall have a chance to show all I can do. |
秘密は 自分自身と私の間に すべての残りから保管 ' | Don't let him know she liked them best, For this must ever be |
自分のことを述べた | You said so yourself. |
自分で調べなさい って | He said to go look it up, so I did. |
自分で解いてみようとすべきだ | You should try to figure it out for yourself. |
自分自身を知るべきだ | You should know yourself. |
あなたは自分自身の計画を実行すべきです | You should carry out your own plan. |
となってしまう すべて自分自身をそれを信じて | It was the schooner 'Hesperus,' and she sailed the wintry sea. |
自分の食べ物を育てるのって 自分のお金を印刷するようなものなんだ | It's my gospel, I'm telling people, grow your own food. |
鏡の横に貼っています 鏡の横に貼っています 自分を自分たらしめている すべてを | I put it down on a list, it's right beside my mirror, right? about all the things that make me who I am. |
自分の役割は皆わきまえてるべきです | Everyone must know his place. |
君は自分の仕事に専心すべきだ | You should attend to your own business. |
君は自分の義務を果たすべきだ | You must perform your duty. |
人は自分の義務を果たすべきだ | One should do one's duties. |
君は自分の仕事に専心すべきだ | You should mind your own business. |
自分が何者なのか 知るべきです | You have to know who you are and what you are. |
自分自身にとっても参加者にとっても 自然な話の流れにすべきです | In the late 1980s, in a moment of youthful indiscretion, I went to law school. |
彼は自分の時間をすべて歴史の研究に充てた | He devoted all his time to the study of history. |
すべて自業自得さ | I deserve whatever happens. |
その中で自分の食べる肉を 自分で確保したい | I wanted to ponder my way of living in Japan. |
彼らは自分の林檎を食べている | They are eating their apples. |
関連検索 : すべて自分自身 - すべて自分で - すべて自分で - すべて自分で - すべて自分で - 自分自身へのすべて - すべて自分自身に - すべて自分のために - 自分自身で調べて - すべての自信 - すべて独自の - すべての自信 - すべての部分 - すべての半分