"自分のすべて"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

自分のすべて - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

自分のすべてをかけ
Do you know about Gogh's love?
自分の宿題は自分ですべきだ
One should do one's homework by oneself.
すべて自分で取る
Without that title Romeo, doff thy name And for that name, which is no part of thee,
すべて自分の手で作っています
And so I never developed the ability to have a staff.
自分のマシンを使っていれば すべてを自分で行いますが
One of the advantages of using Google's Datastore is they do all that for you.
自分のすべての持ち物を思い浮かべてみて
So I'll give you an example. What do you carry?
すべてあなたの回りに漂っていたのは 自分のこと,自分のこと,自分のこと
Everything scented around you. You, you, you!
保釈して 自分で調べます
Get me bail. I'll do the rest myself.
すべて自分のもののための五十ユーロ
Fifty euros for all your stuff.
自分で食べてくれ
Help yourself.
自分たちの欠点を自覚するべきです
We should be conscious of our shortcomings.
老犬のように自分自身を偽装 すべての物事の
Disguising yourself as an old dog, of all things
何を自分のビジョンとすべきか
When I took over this, I tried to really figure out,
自分のすべき事を考えろ
Just think about what you need to do.
彼は自分の金すべてをくれてやった
He gave away all his money.
彼は自分の約束はすべて実行した
He carried out all his promises.
すべて自分自身 東京のオフィスの人々の 特に束 たとえ
And we went in and quickly fixed it, but at that moment I realized that we can't know everything ourselves.
自分では なすすべなかったの
Something he can't control.
自分で調べろ
The money's no good. it's marked.
妹は自分のすべての持ち物を大切にする
My sister takes care of everything she possesses.
私よりも上手に述べています 自分の理性を使って 自分の行動を
Kant was very good on this point, and he said it a little better than I'll say it.
自分は誰のメシ食べてるんだ
Whose bread are you eating?
私も自分がすべき事を
I have to do what's necessary, too.
グレゴールは すべて自分で空の壁を支配した
For surely no one except Grete would ever trust themselves to enter a room in which
自分のすべてを かけるときが来たのだ
I have a feeling that tomorrow for the first time I shall have a chance to show all I can do.
秘密は 自分自身と私の間に すべての残りから保管 '
Don't let him know she liked them best, For this must ever be
自分のことを述べた
You said so yourself.
自分で調べなさい って
He said to go look it up, so I did.
自分で解いてみようとすべきだ
You should try to figure it out for yourself.
自分自身を知るべきだ
You should know yourself.
あなたは自分自身の計画を実行すべきです
You should carry out your own plan.
となってしまう すべて自分自身をそれを信じて
It was the schooner 'Hesperus,' and she sailed the wintry sea.
自分の食べ物を育てるのって 自分のお金を印刷するようなものなんだ
It's my gospel, I'm telling people, grow your own food.
鏡の横に貼っています 鏡の横に貼っています 自分を自分たらしめている すべてを
I put it down on a list, it's right beside my mirror, right? about all the things that make me who I am.
自分の役割は皆わきまえてるべきです
Everyone must know his place.
君は自分の仕事に専心すべきだ
You should attend to your own business.
君は自分の義務を果たすべきだ
You must perform your duty.
人は自分の義務を果たすべきだ
One should do one's duties.
君は自分の仕事に専心すべきだ
You should mind your own business.
自分が何者なのか 知るべきです
You have to know who you are and what you are.
自分自身にとっても参加者にとっても 自然な話の流れにすべきです
In the late 1980s, in a moment of youthful indiscretion, I went to law school.
彼は自分の時間をすべて歴史の研究に充てた
He devoted all his time to the study of history.
すべて自業自得さ
I deserve whatever happens.
その中で自分の食べる肉を 自分で確保したい
I wanted to ponder my way of living in Japan.
彼らは自分の林檎を食べている
They are eating their apples.

 

関連検索 : すべて自分自身 - すべて自分で - すべて自分で - すべて自分で - すべて自分で - 自分自身へのすべて - すべて自分自身に - すべて自分のために - 自分自身で調べて - すべての自信 - すべて独自の - すべての自信 - すべての部分 - すべての半分