"自分のスキルを向上させ"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
自分のスキルを向上させ - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
自分の人生を向上させたいすべての人間だね | Anyone who wants to improve his life. |
実は言語スキルをも 向上させることになるんです その印象的な例が こちらの自閉症の生徒 | And in this way a language free approach can actually improve language skills. |
移民時代を迎え 以前より複雑さを増しています コミュニケーションのスキルを 向上させなければ | Our modern Western societies are more complex than before, in this time of migration. |
だから祖父は僕の運動スキルを向上させようと 2人きりで スポーツを教えてくれたんです | like football and cricket with other children, and so he worked on my motor skills. |
スポーツから芸術まで 動画がスキルを向上させるのです 以前 趣味の雑誌を編集していた者として | And there are thousands of other examples of this happening of video driven evolution of skills, ranging from the physical to the artful. |
ある日 テストの成績を向上させる | Ms. Dewey's a teacher in a Texas elementary school. |
ヨーヨーの社会的評価を向上させて | I wanted to change this situation. |
読書は知性を向上させる | Reading improves the mind. |
安全保障を向上させます | It is a cost effective approach. |
非常に良い 器用さと方向性を向上させる | Very good. It increases both dexterity and direction. |
所得や福祉を向上させます | And two dollars profit per entrepreneur per day, which is like 700 dollars per year. And of course, it's very beneficial in a lot of ways. |
これ以上 自分をだませない | I've been lying to myself long enough. |
医療システムや自分の身体に使って 曲線を左へ移し 自身の健康を向上させ 技術をレバレッジできたらどうでしょう | What if we could spend and incentivize positions in the health care system and our own self to move the curve to the left and improve our health, |
自分自身を見つめなおして さらに良くありたいって向上心を培うものである つまり 自分自身の内側を作り上げ 磨き上げるものになってるんです | Fashion is not only something you wear on the outside, it's cultivated by constant self evaluation, the desire for self improvement. |
そのようなスキルはそれを持つ者の ステータスを上げ スキルのないものに対して | Over tens of thousands of generations, such skills increased the status of those who displayed them and gained a reproductive advantage over the less capable. |
キリストは人類の向上のために_自分の命を犠牲にしました | Christ sacrificed his life for the betterment of humanity. |
一方で 幸福度を向上させるには | You put it out there into the media and start thinking about it. |
自分の薬を味あわせたのさ | I just gave him a taste of his own medicine. |
私は自分の自転車を弟に直させた | I had my bicycle fixed by my brother. |
自分の上に自分を作り出していく | Doug |
つまり ファッションっていうのは 自分自身の 向上心を磨き上げ 培うものになってるんです | In this frame of mind, fashion is something that gradually changes. |
制約が創造性を 向上させる 私の最後の例を | So here they are. |
ヨーヨーの社会的評価を向上させるためです | Why do I perform? |
適切に凍らせれば 人々の生活を向上させるわ | |
自分をしっかりさせて... | Throw yourself an anchor. |
自分の友の地位を向上するため 自分の友の幸せのために あなたが進んで自分自身を 少し犠牲にするいうことです そうすることによって いつか | What I mean by obligation and sacrifices is your willingness to make a small sacrifice of your own in order to better your friend, to increase their happiness not simply because you feel that in so doing you may get something back from them in return down the road but rather because you truly identify with them as an extension of yourself. |
自分の好みを 反映させた製品を 買っている自分の姿を | Imagine that you can now engage with a brand and interact, so that you can pass your personal attributes to the products that you're about to buy. |
その子は私に向かって自分の母親を指さした | The child pointed out her mother to me. |
自分自身の生と死に向き合う | But what if that intimacy began |
この自分自身に向ける意識と | I think that's a motivator. |
自分の子供に手は上げませんが | Dad is going to go mad. |
ベッドの上で自分自身をスローします | Upon a rapier's point stay, Tybalt, stay! Romeo, I come! this do I drink to thee. |
さあ 急な階段の一番上にいる自分を | Now,picture yourself At the top of a steep flight of stairs. |
1 その仕事に対する賃金を上げ 労働条件を向上させる | There are 3 possibilities |
そしていくつかの方法で アスリートの自信を向上させることができます 経験 | It is important that an athlete is confident, and there are number of ways you can boost an athlete's self confidence. |
あなたの開発するゲームと あなた自身を常に向上させていきましょう! | So go, Level Up, learn new things! |
ジョンは自分の会社を成功させた | John worked his company with success. |
彼は自分の商売を発展させた | He developed his business. |
彼に自分の意見を述べさせよ | Let him have his say. |
ジョンは自分の会社を成功させた | Jon made his company succeed. |
未来の自分に向かって | And I want to make a time machine. |
自分の頭の上のハエを追え | Tend to your own affairs. |
自分の小遣いを上げた | I was going to replace it myself at the end of the day, when I get my cut. |
自分に銃口を向けた人間を 決して許さない | I never forgive those who threaten me. |
責任転嫁か 自分のバカを棚に上げ 私のせいか | Your imbecility being what it is, I should've known to say |
関連検索 : 自分のスキルを向上 - 自分のスキルを向上させます - 自分のスキルを向上させます - 自分のスキルを向上させます - 自分のスキルを向上させます - 自分のスキルを向上させます - スキルを向上させます - スキルを向上させます - 自分自身を向上させます - 自分自身を向上させます - 自分自身を向上させます - 自分自身を向上させます - 自分自身を向上させます - 自分自身を向上させます