"自分の意思に反して"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
自分の意思に反して - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
彼女は自分の意思に反して計画を断念した | She gave up her plans against her will. |
私は自分の意志に反してそれをした | I did it against my will. |
自分の意思だ | Now that's on me. |
13歳の時に自分の意志に反して結婚しました | She lives in Ethiopia. |
彼はまだ自分の意思に固執している | He still sticks to his opinion. |
彼は 自分の意志に反して契約書に署名させられた | He was made to sign the contract against his will. |
彼は私の意思に反して 居座っている | About him being here against my will. Okay. |
自分が何に反応し | And what I need to develop is self knowledge to do that. |
自分のすらっとした姿を得意に思っています | She is vain about her slender figure. |
自分の頭と意思をもった物だ | IT'S AN ENTlTY. |
アルタは自分の意思で私を選んだ | She's joined herself to me. |
自分が意識を失くしたと思った | And thought he just blacked out. |
彼はすっかり自分の意思で残ったと思ってる | He actually thinks staying was his idea. |
自分の意思をもった怪物 である | OR IN MR. FRANKLlN GlBBS' WORDS |
自らの意思で! | By choice! |
でも意欲的な姿勢が必要だっただろうと思います 自分の周りのことに敏感に反応し | I don't know, because I never did it, but I would imagine that it would take a great attitude. |
彼は自分自身の考えを反省した | He reflected on his own thoughts. |
自分の意思など何の効用があろうか | Of what avail is my own will? |
ジムは自分の意見に固執している | Jim persists in his opinion. |
初めて 自分の得意な 自分の好きな事に出会いました | And then I found ROTC. |
彼は英語で自分の意思を伝えられる | He can make himself understood in English. |
相手は自分の意志で選びたいと思っている | They want to choose their mates by their own will. |
私は会議で思い切って自分の意見を述べた | I ventured to say my opinion at the conference. |
反対運動家だけじゃなくて 自分は 何が得意か考えて | Making real change takes all kinds of citizens, not just protesters. |
悪は自分の反映を見て死ね | Evil will see itself, and it shall die! |
彼は自分の過ちを反省した | He reflected on his errors. |
彼は自分の意見に固執した | He persisted in his opinion. |
自分の死の過程は 自分でコントロールしたい 安楽死には反対です | I think most people don't want to be dead, but I do think most people want to have some control over how their dying process proceeds. |
自分の心情や意見だけを 革新的な芸術表現として 反映させている | Their works for me are about, not always just simply about the aesthetic innovation that their minds imagine, that their visions create and put out there in the world, but more, perhaps, importantly, through the excitement of the community that they create as important voices that would allow us right now to understand our situation, as well as in the future. |
自分の潜在意識に潜ってたの | Were you going out there on your own? |
この自分自身に向ける意識と | I think that's a motivator. |
それは俺の意志に反してか | Did I go against my will? |
どうして彼女が僕の意見に反対なのか分からない | I don't understand why she is opposed to my opinion. |
データを共有する意思です 確かに 自分の車に見張られ | I think the biggest problem that we face is our own willingness to share our data. |
意思決定のうちの僅か約12 でした 自分自身の選択はどうでしょう | Only about 12 percent of the decisions did they make an hour or more of their time. |
私は無実よ パパは自分の意思で 私に相続させようとしたの | I'm innocent, daddy was going to put me in his will. |
自分の意思とは関係なくあなたに向かう気持ち | How it was made..? It was a very simple love story at first |
ただ四角が自分に反応したら 面白いなと思っただけです | People ask me why I made that. It's not clear. (Laughter) |
この会合もみんな自分の意思で来たはずだ | Does this make sense, right? |
本当の女性で 自分の意思もあり 欲望もある | You're a real woman. A woman of her own will, her own desire. |
自分の意志でシャーレーンを探しに行った | Said he's going on his own. Went to find Charlene. |
自分のチームの才能が 意図していない | How do you answer them? RD |
だって自分反映を見えない | You can't see yourself in it. |
彼は自分の息子を自慢に思っている | He is proud of his son. |
私は自分の息子を自慢に思っている | I'm proud of my son. |
関連検索 : 意思に反して - 自分の意思 - 彼の意思に反して - 彼女の意思に反して - 意に反して - あなたの意思に反して - 自分の意思を表明 - 自分の意思を表明 - 自分自身に反映 - 自分の思考 - 意思決定に反対 - 自分の反射 - 自分反映 - 自分自身の反射