"自分の意見で"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

自分の意見で - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

マーサ ペインが 自分の意見を
So consider this.
彼は自分の意見に固執した
He persisted in his opinion.
自分の意見が 発信できると同時に
I tweet. I love it.
彼に自分の意見を述べさせよ
Let him have his say.
誰でも自分の意見を持つ権利がある
Everyone is entitled to his own opinion.
両者の意見を読んで 自分で決めて下さい
Read both sides and then decide for yourself.
ジムは自分の意見に固執している
Jim persists in his opinion.
彼は手紙でニューズウィーク誌に自分の意見を伝えた
He voiced his opinion in a letter to the Newsweek magazine.
その語の意味は自分で辞書で見つけなさい
Find out the meaning of the word for yourself.
自分の意思だ
Now that's on me.
彼は自分の意見を強硬に主張した
He strongly persisted in arguing his opinion.
彼は自分の意見を強固に主張した
He strongly persisted in arguing his opinion.
彼は自分の意見を頑固に主張した
He stubbornly persisted in his opinion.
彼は自分の意見を教授にぶつけた
He directed his remarks at the professor.
彼には自分の意見というものがない
He has no idea of his own.
あなたは自分の意見に固執すべきではない
You should not stick to your opinion.
私は会議で思い切って自分の意見を述べた
I ventured to say my opinion at the conference.
学生はめいめい自分の意見を述べた
Each student has expressed his opinion.
彼女は自分の意見を紙に書きつけた
She put down her thoughts on paper.
彼女は自分の意見をとおそうとした
She persisted in her opinion.
各自が数分ずつ 意見を述べれば...
Maybe if we each took a couple of minutes just to...
自分の意識の存在は 自分では疑えないからです
Descartes may have made a lot of mistakes, but he was right about this.
彼はことば少なに自分の意見を述べた
He expressed his opinion in a few words.
いえいえ 彼は自分の意見を言っただけ
No, no, he's entitled to his opinion.
自分の意志でここに来たの
Did you come here of your own free will?
自分の意見だけでなく これまでに見たビデオや 読んだ記事のこと
My 'mic mac' teacher, he sits at his desk, and he gives not only all his opinions, but all the videos he's watched, all the articles he's read, everything that's going on right now that's somehow related, and pulls everything out of the air and brings it all in to the topic that we're talking about, which will not be tested on but makes the topic something real.
彼女は自分の意見を述べることができなかった
She could not state her own opinion.
誰も自分の意見を人に押しつけるべきではない
No one should force his views on others.
修正第1条は 私達が 自分の意見を表現し
This may be the most revered of the amendments.
自分でよ 見て
No. I did that. look.
自分自身が意味の 作り手なのですから
This makes you a very powerful artist,
データを共有する意思です 確かに 自分の車に見張られ
I think the biggest problem that we face is our own willingness to share our data.
この自分自身に向ける意識と
I think that's a motivator.
自分の意見を他人に押し付けてはいけない
You shouldn't impose your opinion on others.
だから自分の人生に 何か意義を見出したい
When a man sees his end... he wants to know there was some purpose to his life.
アルタは自分の意思で私を選んだ
She's joined herself to me.
彼女は恥ずかしがって自分の意見を言わない
She is ashamed to speak up.
彼女は自分の意見をなかなか言おうとしない
She is backward in expressing her opinion.
彼女は はずかしがって 自分の意見を言わない
She is ashamed to speak up.
それから俺の番が来たから 自分の意見を言った
And then I got up and did my piece.
なぜなら それはすでに 自分が正しいと信じることに沿う 意見やアドバイスで自分を
Encouraging dissent is a rebellious notion because it goes against our very instincts, which are to surround ourselves with opinions and advice that we already believe or want to be true.
自分の意思をもった怪物 である
OR IN MR. FRANKLlN GlBBS' WORDS
自分の意志でシャーレーンを探しに行った
Said he's going on his own. Went to find Charlene.
妹はそれを自分自身の目で見た
My sister saw it with her own eyes.
トムは自分の意見を言うのにいつでもどぎまぎしてしまう
Tom never felt comfortable expressing his own opinion.

 

関連検索 : 自分の意見 - 自分の意見 - 自分の意見 - 自分の意見 - 自分の主導意見 - 自分で発見 - 自分で見て - 自分で見て - 自分の意志で - 自分の意見を表明 - 自分の意見を共有 - 自分の意見を表明 - 自分の意見を表明 - 自分の意見を表明