"自分の歩幅で"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

自分の歩幅で - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

自分の声を増幅できる
Or perhaps I need to make myself a speaking tool,
自分で歩ける
Yep, yep, yep, I'm good. I'm good.
自分で歩けるよ
Guys, I could walk.
自分で歩けるか
You can walk or get dragged.
自分と歩む
Walk with who you are.
自分の足で歩いていくのよ
It's time you stand on your own two feet and walk away.
家畜は自分で歩かせるのよ
All right, let's abandon everything and leave.
自分で歩いてきたんです
I walked here myself.
15mくらい自分で歩けるさ
I don't need a stretcher. I can walk 50 feet.
ツアーの間 彼はグループを離れ 自分で歩いた
During the tour he broke apart from the group and found his own way.
彼には自分の道を歩ませる
Let him go his own way
自分で歩くか引きずられるか
You could either walk or I could drag you.
自分の家を裸で練り歩いて何が悪い
What's wrong with running around your house naked?
自分の家を裸で練り歩いて何が悪い
What's wrong with parading around your own house naked?
彼は幅を利かせて何でも自分の思うようにさせる
He gets his way by throwing his weight around.
ロボットが自分で歩けるという 実験のひとつです
The monkey was moving a robot that was six times bigger, across the planet.
ソフトウェアや天文学 自然科学 幅広い分野の娯楽や文化
And across a whole range of fields from software, astronomy, natural sciences, vast areas of leisure and culture
自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.
一歩踏み出して もの作りを始めましょう 自分で作るものは 自分で作るものは
Get out there, pick something up because, I'll tell you, the stuff you make, the stuff you make is way better than the stuff you buy.
自閉症は幅広い行動の スペクトラム 連続体 です
I've delivered workshops in about 140 schools.
あなたのオペラを見て 自分と同じ道を歩んでくれて
To see you in a great opera following her career.
鎧は分厚く 盾の幅も広い
Their armour is thick and their shields broad.
貴方は大人の男になって 自分自身の人生を歩み始める
You're becoming a man, starting your own life.
自閉症にも幅があります
Don't wait, you need at least 20 hours a week of one to one teaching.
インターネットのテクノロジーは日進月歩 いや 秒進分歩で進歩している
Day by day and month by month, Internet technology is growing. Actually, make that second by second and minute by minute.
薄着で自分のウィンナーを ぶらぶらさせながら歩くんだろ
Prancing around in your underwear with your wiener hanging out for everyone to see?
でも自分で歩いてたじゃない 家出なんじゃないのかな
She was walking alone. Maybe she ran away from home.
歩いて15分です
It's fifteen minutes on foot.
国ごとの分布はかなり幅が広いです
I mentioned 65 percent of the users are not in the United States.
自分の身は自分で守る
I'll just have to protect myself then, won't I?
自分の事は自分でやれ
Help yourself, all of you.
マックドン W 今では街を歩くと 自分の模範となる人に会える
Don't run away. Come back. Come back.
自分で気づかないうちに いつの間にか空を歩いてる
And before you know it, you're walking on air.
自分のことは自分でできる
I can take care of yours truly.
自閉症スペクトラムは とても幅広いんですから
Because they can't be.
山が急勾配ならば歩幅を大きくとることができます
What is his method going to be?
自分の宿題は 自分でやれ
Do your homework for yourself.
自分の宿題は 自分でやれ
Do your homework by yourself.
自分の身は自分で守れと.
They can defend themselves.
自分のことは自分でしろ
This is your mess and you will clean it up! You're a god!
自分ので
He can have mine.
ガウス分布となる 何故ならそれはミューの事で ガウス分布の幅は
Then we have a Gaussian distribution that is centered around zero, because that's Mu.
そらはガウスの確率分布の 幅を 規定するもので
So sigma is called the standard deviation and it, so it specifies the width of this Gaussian probability density whereas the square of sigma, so sigma squared, is called the variance.
もし あんたが払えるなら なぜそこまで自分で歩かないのか?
If you can pay, why don't you just walk yourself down there?
幅をピース 1 個分にできるのは 1 方向だけです
Only one of your dimensions can be one cubie wide.

 

関連検索 : 歩幅 - 自分で歩きます - 自分で - 自分で - 自分で - 自分で - 自分で - 自分で - 自分で - 自分で - 自分で - 自分で - 自分で - 自分で