"自分の歩幅で"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
自分の歩幅で - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
自分の声を増幅できる | Or perhaps I need to make myself a speaking tool, |
自分で歩ける | Yep, yep, yep, I'm good. I'm good. |
自分で歩けるよ | Guys, I could walk. |
自分で歩けるか | You can walk or get dragged. |
自分と歩む | Walk with who you are. |
自分の足で歩いていくのよ | It's time you stand on your own two feet and walk away. |
家畜は自分で歩かせるのよ | All right, let's abandon everything and leave. |
自分で歩いてきたんです | I walked here myself. |
15mくらい自分で歩けるさ | I don't need a stretcher. I can walk 50 feet. |
ツアーの間 彼はグループを離れ 自分で歩いた | During the tour he broke apart from the group and found his own way. |
彼には自分の道を歩ませる | Let him go his own way |
自分で歩くか引きずられるか | You could either walk or I could drag you. |
自分の家を裸で練り歩いて何が悪い | What's wrong with running around your house naked? |
自分の家を裸で練り歩いて何が悪い | What's wrong with parading around your own house naked? |
彼は幅を利かせて何でも自分の思うようにさせる | He gets his way by throwing his weight around. |
ロボットが自分で歩けるという 実験のひとつです | The monkey was moving a robot that was six times bigger, across the planet. |
ソフトウェアや天文学 自然科学 幅広い分野の娯楽や文化 | And across a whole range of fields from software, astronomy, natural sciences, vast areas of leisure and culture |
自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ | To have doubts about oneself is the first sign of intelligence. |
一歩踏み出して もの作りを始めましょう 自分で作るものは 自分で作るものは | Get out there, pick something up because, I'll tell you, the stuff you make, the stuff you make is way better than the stuff you buy. |
自閉症は幅広い行動の スペクトラム 連続体 です | I've delivered workshops in about 140 schools. |
あなたのオペラを見て 自分と同じ道を歩んでくれて | To see you in a great opera following her career. |
鎧は分厚く 盾の幅も広い | Their armour is thick and their shields broad. |
貴方は大人の男になって 自分自身の人生を歩み始める | You're becoming a man, starting your own life. |
自閉症にも幅があります | Don't wait, you need at least 20 hours a week of one to one teaching. |
インターネットのテクノロジーは日進月歩 いや 秒進分歩で進歩している | Day by day and month by month, Internet technology is growing. Actually, make that second by second and minute by minute. |
薄着で自分のウィンナーを ぶらぶらさせながら歩くんだろ | Prancing around in your underwear with your wiener hanging out for everyone to see? |
でも自分で歩いてたじゃない 家出なんじゃないのかな | She was walking alone. Maybe she ran away from home. |
歩いて15分です | It's fifteen minutes on foot. |
国ごとの分布はかなり幅が広いです | I mentioned 65 percent of the users are not in the United States. |
自分の身は自分で守る | I'll just have to protect myself then, won't I? |
自分の事は自分でやれ | Help yourself, all of you. |
マックドン W 今では街を歩くと 自分の模範となる人に会える | Don't run away. Come back. Come back. |
自分で気づかないうちに いつの間にか空を歩いてる | And before you know it, you're walking on air. |
自分のことは自分でできる | I can take care of yours truly. |
自閉症スペクトラムは とても幅広いんですから | Because they can't be. |
山が急勾配ならば歩幅を大きくとることができます | What is his method going to be? |
自分の宿題は 自分でやれ | Do your homework for yourself. |
自分の宿題は 自分でやれ | Do your homework by yourself. |
自分の身は自分で守れと. | They can defend themselves. |
自分のことは自分でしろ | This is your mess and you will clean it up! You're a god! |
自分ので | He can have mine. |
ガウス分布となる 何故ならそれはミューの事で ガウス分布の幅は | Then we have a Gaussian distribution that is centered around zero, because that's Mu. |
そらはガウスの確率分布の 幅を 規定するもので | So sigma is called the standard deviation and it, so it specifies the width of this Gaussian probability density whereas the square of sigma, so sigma squared, is called the variance. |
もし あんたが払えるなら なぜそこまで自分で歩かないのか? | If you can pay, why don't you just walk yourself down there? |
幅をピース 1 個分にできるのは 1 方向だけです | Only one of your dimensions can be one cubie wide. |
関連検索 : 歩幅 - 自分で歩きます - 自分で - 自分で - 自分で - 自分で - 自分で - 自分で - 自分で - 自分で - 自分で - 自分で - 自分で - 自分で