"自分の行動"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
自分の行動 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
テンプル 自分の行動が | What are you most passionate about? |
自分の行動 考え 感情を | By meditating we learn to be mindful. |
自分の行動を恥じるべきだ | You should be ashamed of your behavior. |
自分の行動計画があります | But technology has its own agenda, |
君は自分の行動に責任がある | You are responsible for what you do. |
私は 自分の行動に責任がある | I am responsible for my own conduct. |
自分の主義に基づいて行動した | I acted up to my principles. |
ただし 行動の責任は 自分にある | I think everybody's responsible for their own actions. |
自動マージのテスト行 | Example auto merge line |
私は 自分の行動を恥ずかしく思う | I am ashamed of my conduct. |
自動実行 | Autoplay |
彼女は自分の娘の行動に腹を立てた | She took offense at her daughter's behavior. |
自分の行動を不思議に思ったものだ | I used to wonder why I did that. |
彼女は自分の行動に全責任をとった | She took full responsibility for her actions. |
自分の行動を思い出すと情けないよ | When I think back on what I did, I feel pretty stupid. |
自分の行動には 責任を持つべきだが | At some point, people have to take responsibility for their actions. |
自分の首を絞める 行動ばかりしてる | I am constantly doing things I shouldn't and end up getting me in trouble. Yeah? |
彼は自分の利益のために行動している | He is acting on his own behalf. |
私達は誰でも自分の行動に責任がある | Everyone of us is responsible for his own conduct. |
自分の銀行 | His own bank? |
私は自分の息子の行動を恥ずかしく思う | I am ashamed of my son's conduct. |
私は自然の受け入れルールに従って自分の行動を命ずる | You'll shake hands with them and so forth? |
私よりも上手に述べています 自分の理性を使って 自分の行動を | Kant was very good on this point, and he said it a little better than I'll say it. |
自分の言動は分かってる | Rick, I know what I'm asking. |
一方通行の物語ではなく 自分の行動のつけは 自分にふりかかることを自覚させてくれる | We need stories that replace that linear narrative of endless growth with circular narratives that remind us that what goes around comes around. |
あなたは自分の行動を理解していますか | Have you been seeing him? |
あなたは自分の行動を 理解していますか | Do you honestly see this going anywhere agent dunham? |
私は自分でしっかり行動出来るわよ | This ain't Burger King. You can't always have it your way. |
君は自分の主義に従って行動すべきである | You should live up to your principles. |
君は自分の行動に対して責任を取りなさい | You'll have to answer for your behavior. |
あなたは自分の良心に従って行動すべきだ | You should act according to your conscience. |
彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います | He is ashamed of his son's conduct. |
彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います | He is embarrassed by his son's behaviour. |
自分の脳の動きを見て | This may shock you, but we're literally reading this person's brain in real time. |
自分の車で行く | I'll follow you. |
築けないものか と 27才の時に 自分から行動せず | Can we can you imagine a city that is not neocolonial? |
環境を基にした 行動を可能にします 自分の行動が環境や状況を変えて | The Actor implements a policy that takes into account the state of the environment and the context in which we operate. |
自動的に自分の署名を挿入する | Append own signature automatically |
自動的に行わない | Never Automatically |
分子を自動最適化 | AutoOpt Molecule |
君は自分の行動の申し開きをしなければならない | You must account for your conduct. |
彼女は自分の行動の説明をするように求められた | She was asked to account for her conduct. |
彼自身のパスポートで行動してる | Maybe he's running. On his own passport? |
そこには葛藤がある 自分を利する行動と 他者を利する行動の間の葛藤である | Well psychology actually says there is a tension a tension between self regarding behaviors and other regarding behaviors. |
自分の部屋に行け | Where do you want me to go? My room is right over there. |
関連検索 : 自動行動 - 自分の動き - 自動分類 - 自動分類 - 行動の自由 - 自身の行動 - 行動の自由 - 行動の自由 - 自主行動 - 自殺行動 - 自動実行 - 自律行動 - 自動実行 - 自動移行