"自分を覚えて"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
自分を覚えて - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
自覚を持て 自覚を | So get that into your thick skulls! |
私は自分の生まれた家を覚えている | I remember the house where I grew up. |
私も自分を覚えていないでしょうね | I'm sure I wouldn't remember me, either. |
自分自身に対して罪悪感と悲しみを覚えます | And I leave feeling actually unhappy. |
自分で言ったこと覚えてないの | Don't you remember what you said? |
もう自分の名前すら覚えてないわ. | I don't even rememberwhat my name is. |
私は自分の生まれ育った家を覚えている | I remember the house where I grew up. |
覚えておきなさい 自分のエゴは捨てるの | You must remember to surrender your ego. |
僕は芝居の自分の役の台詞を覚えた | I studied my part in the play. |
自分が誰かを覚えて いたくないんだと思う | I think your mind is hiding something from you. |
自分の生き方に ずっと違和感を覚えてたが | I always had this sense that it wasn't really my life I was leading. |
彼女は自分のせりふを非常に早く覚えた | She learned her part very quickly. |
メアリーは自分の美しさを自覚していなかった | Mary was unaware of her own beauty. |
自分自身の母親の優しさを覚えていられるなら 妻や夫の優しさを覚えていられるなら もしくは あなた自身が母であるなら 自分の子供といる時のことを覚えていられるなら | Then you move from there to remembering the kindness of mothers in general, if you can remember the kindness of your own mother, if you can remember the kindness of your spouse, or, if you are a mother yourself, how you were with your children. |
自分が自分だという感覚を与える脳の部位を特定できるかだ 自分がロバート ウィンストンだという感覚を与える部位を 脳はかなり複雑にできているようです | The question is can we find a single part of the brain that gives me my sense of myself... ...that makes me Robert Witston? |
トムは自分の魅力を自覚してないんだと思う | I think Tom doesn't realize how charming he is. |
1759年 彼は自分の幻覚症状を | His vision was pretty poor. |
あなたも自分の運命を決めらます 覚えておいて下さい | And by getting a good education, you too can control your own destiny. |
自分たちの欠点を自覚するべきです | We should be conscious of our shortcomings. |
最近 自分がキレやすいと 自覚してるか? | Do you realize that your behavior lately has had every aspect of a man flipping his lid? |
私は 自分の中心が 床の上に 溢れ出すような感覚を覚えました | And as she told me all of these things, |
色分けを覚えること | It's colorcoding. It's important. |
自分たちが何者なのか よく覚えておくように | So keep this in mind, we need food and oxygen in order to survive. |
自分にも覚えがあるから笑ってるんでしょう | I don't want to feel these. |
自分自身の知覚だ ありがとう | Sometimes the worst enemy is our own perception. |
覚えていますか 部分積分は | I always forget it, but I just recorded it, so I do happen to remember it. |
自分自身を救え | He's coming back, Bunting! he said, rushing in. |
目を覚まして自分の健康を管理しなさい | It's what my friend Verna said |
自分で目を覚ますさ よく働いてくれる | She gets up early as it is. She's going to plough with Grishka. |
完璧な自分という感覚を生むか | The sense of, you know, life could be better, I could join this |
自動筆記だ 俺は覚えてない | Okay. I'll give you some cred. |
私自身は何も覚えていない 誰かに聞いた話を覚えていませんか | I said, I don't remember anything from when I was five years old. |
彼は事故の原因が自分にあると十分に自覚していた | He fully realizes that he was the cause of the accident. |
自分たちの流儀で暮らしていたこの青い箱を覚えていますか | Remember when this blue box was all alone, |
自分の何を覚えておきたいか いつもよく考えています 私にとっては とても | Anyway, you know, I really make decisions all the time about how I want to remember myself, and that's the most important kind of decisions I make. |
一つ覚えておいて欲しい 自分のしたことに後悔はない | I want you to remember one thing. I do not regret anything that I did. |
彼は自分が天才だと錯覚していた | He had the illusion that he was a genius. |
彼が帰った後 自分に対して 非常に腹が立ったのを覚えています | That was really the only question he had. |
(西村 いや 自分の誕生日でしょ 覚えてんじゃないすか | Today is your birthday, have you forgotten? |
彼女は眼を覚まし 自分の姿を見て言いました | Everything seems to have gone fine. |
自分が覚えてる歴史では おまえの好きなオーグメントは多くの奴隷を持っていたな | Well, if I remember my history, these Augments you love so much had plenty of slaves. |
ええ 私は自分自身を教えました | Yeah, I taught myself. |
自分の欠点を自覚できる人はほとんどいない | Few people can realize their faults. |
それじゃ 自分の身分を変えて | Well, it might make sense to set up your next identity, |
彼女がお前を覚えていると 自信あるか? | ( whistling ) ( starts engine ) Are you sure she's going to remember you? |
関連検索 : 自分を覚えています - 自分を覚えています - 自分をあえて - 自分を超えて - 自分自身を考えて - 自分自身を考えて - 自分自身を越えて - 自分自身を教えて - 自分自身を越えて - 自分自身を考えて - 自分自身を越えて - 自分自身を考えて - 自分自身を知覚 - 自分自身を知覚