"自己責任"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
自己責任 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
自己責任で続行 | Continue at Own Risk |
自己責任で続行 | Continue at my own risk |
後は自己責任だ | Every man for himself. |
顛末を 見通せ無かったのは君さ 自己責任だ | You're gonna blame me because you were the business head of the company, and you made a bad business deal with your own company? |
自分の責任よ | My own fault. |
自分の責任だ | I chose this. |
誰の責任でもなく君自身の責任だ | No one to blame but yourself. |
貴方は無責任で 自己中心的だし まるで 子供なのよ | You are irresponsible, selfcentered, completely childish. |
ここではダイエットは禁句 脂肪が付いちゃうのは 自己責任よ | Diet was a fourletter word here and grease came at no additional charge. |
自信家 無謀 無責任 | Confident. Reckless. Irresponsible. |
共同責任無責任 | Everybody's business is nobody's business. |
連帯責任は無責任 | Everybody's business is nobody's business. |
連帯責任は無責任 | Collective responsibility means irresponsibility. |
自分の責任だと そうだ | So you do feel. |
責任 | Would managers be on permanent leave? |
共同責任は無責任になる | What's everybody's business is nobody's business. |
フィードバックが即時でネガティブであり 具体的で 自己責任を感じる時 その場合は 誰かに運転席を任せ | And therefore, there are times when you're facing the INCA, when the feedback is going to be immediate, negative, concrete and you have the sense of agency, where you're far better off taking the passenger's seat and have someone else drive. |
君は自分の行動に責任がある | You are responsible for what you do. |
私は 自分の行動に責任がある | I am responsible for my own conduct. |
天才は自身の責任を負ってる | I want you to know this, Carter, for the future. |
生きて帰るのは自分の責任だ | (Laughter) |
これで死んだら自分の責任よ | But if it's gonna kill me, it's selfdefeating. |
共同責任は無責任になりがちだ | Everybody's business is nobody's business. |
無責任な | So irresponsible |
無責任で | Until it's too late. |
責任取れ | You owe me, Jedi. |
僕の責任? | My fault? |
自分の責任を認めて自腹をきりなさい | You have to dig down and pay for it. |
誰もが自分自身の愚かさに責任がある | Everyone is responsible for his own stupidity. |
人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある | Every sane man is accountable to his conscience for his behavior. |
自分の利益を考えている中で はじめて我々が 己の世界への責任を把握し | And also because that's where, in terms of our own self interest, we finally begin to grasp our ability to respond, our responsibility to the rest of the world. |
みんなの責任は 誰の責任でもない | Everybody's fault is nobody's fault. |
自分の言った事には責任がある | One is responsible for one's own words. |
ただし 行動の責任は 自分にある | I think everybody's responsible for their own actions. |
自己刺激は自己安楽 | Selfstimming is self comforting. |
原自己 中核自己 自伝的自己です 前者2つは | Now there are three levels of self to consider the proto, the core and the autobiographical. |
人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ | People swim at that beach at their own risk. |
君の責任だ | You are responsible! |
僕の責任だ | He's my responsibility. |
君の責任だ | I'll make sure that you're held responsible. |
私の責任よ | It's my responsibility. |
誰の責任だ | And who are we to blame for this? |
俺の責任だ | It was my fault. |
責任がない | You're not in charge? |
寮の責任者 | Hey alright, listen. It's getting a little intense in my room. |
関連検索 : 自己責任で - 自己責任で - 自己責任の下で - 自己任命 - 責任責任 - 自分の責任 - 自らの責任 - 責任の自覚 - 責任の自由 - 自分の責任 - 自分の責任 - 自己 - 自己 - 責任の責任