"自得"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

キーワード : Deserved Coming Fault Deserve Deserves

  例 (レビューされていない外部ソース)

自業自得
That's what I trouble myself with.
自業自得
She deserved what she got.
自業自得
They're going to get exactly what's coming to them.
自業自得
He made his bed.
自業自得
I chose all of this.
自業自得だろ
It's no more than you deserve!
自業自得だわ
don't know what everybody's upset about.
自業自得だよ
The wall had it coming.
すべて自業自得
I deserve whatever happens.
自由を得た
Now we are free.
自業自得というもんよ
You taught me, you taught Sylvia!
奴らはクズだ 自業自得
They're scum. They deserve what's coming.
聞いたか 自業自得だとよ
You deserve what you get.
自動取得の間隔
Interval for autofetching
自由を得るんだ
I told you, Max.
いらついたって 自業自得
I'm very sorry, Roberts. You got yourself into this thing.
仕事に自信を得た
I've acquired confidence in the job.
自分のバグリストを取得中...
Retrieving My Bugs list...
そうだ あれは自業自得だけどな
Yeah, but I had it coming.
私は自分の声を得た
As I slowly lost my speech,
自由は今日得ないぞ
I think freedom's gonna have to wait, kid.
でも 自分自身の説得はできたかな
Hmm. Not. (Laughter)
栄誉を得るとか自己満足を得るなどは
Sometimes we persuade women in different ways.
バーロウ事件の自白を 得ました
We've got a dispatch for you.
肩を触れられ自由を得た
He touched me on the shoulder, and I was free.
何も でも正直な話 旦那様は自業自得
I did not. Sorry if I shock you, but the plain fact is he only got what he deserved.
今頃 かなり怒ってるわ でも自業自得
He's probably pretty pissed off at me right about now but, hell, he probably deserves it.
自分を鍛える為の習得行為
Time for each other.
君はもう自分のものを得た
You've already had yours.
彼を説得する自信はあるか?
Are you confident you can convince him?
自由を苦労して得たね 将軍
You're earned your freedom, General, all of you.
まず自分自身を納得させなくてはいけない
It's very tough. It's very tough.
自分の所得でも始められます
Or we could start with our own income.
自然から得るのは サクセスストーリーのみです
Because if you make a mistake, you don't leave any progeny.
いいえ 得られるのは自信です
Testing can give us absolute certainty. No.
過去 ポジティブでルーツを得る 家族 アイデンティティ 自分自身とつながる
So the optimal temporal mix is what you get from the past past positive gives you roots.
なり得る自分になれる 自分で決めつけていた自分を捨てて
When you let go of what you are, you become what you might be.
彼は勝利を得たことを自慢した
He bragged of having won the victory.
まず貴方自身を 説得するべきね
Maybe you have to convince yourself first.
自分が得意なことをすればいい
You gotta do what you're best at.
彼女を説得できるか自信がない
I'm not sure I'm reaching her.
自分自身も少しそうだったと 認めざるを得ません
I hate that.
彼らは自由を得ようと戦っている
They are struggling for freedom.
彼は自分の番でないのに説得した
He made a speech out of turn.
自動取得の間隔を分で指定します
Interval for autofetching in minutes.