"自然の化学物質"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

自然の化学物質 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

化学物質も自然に反するとは思いません
I don't believe there's anything unnatural.
化学物質
Chemicals.
化学物質は
We already know that chemicals
自爆テロ 化学物質による攻撃
Suicide bombers, chemical attacks,
化学物質のせいよ
All those chemicals they had you working around?
焼夷性化学物質
It's an incendiary chemical.
自然の割合なのです 一方の耐性は 化学物質の場合におきます
Because this is evolution, this is the natural ratio, unlike resistance, which happens in the case of chemicals.
全くの天然物質です 自然がこれらを進化させた目的は
Green fluorescent protein and antibodies are both totally natural products at the get go.
実際 化学物質事故で
It's an extraordinarily toxic thing.
化学物質や農薬やホルモンが
Well, the things I constantly hear are
化学合成物質を浴びて
Work that was done in the labs you found.
この四つの化学物質の役割は
Unless, of course, if you have a ski lift.
発光細胞内に 二つの化学物質
It can actually make itself glow.
38種の化学物質が残りました
Using those intellectual filters, we eliminated 7,962.
第二のプロトセルは別の化学物質を含み
(Laughter)
今 口にするものは抗生物質や ホルモン 化学物質漬けです
And guess what, it's not our grandparents' chicken either.
その結果 有害な化学物質を含む
Other people who are poor don't have those choices.
プロトセルAはある種の化学物質を含み
We're going to make two different kinds.
我々は巨大な化学物質のパッケージです
Living organisms are created by chemistry.
物質が化学的に変化する時には 化学エネルギーが放出される
When matter is changed chemically, chemical energy is given off.
これは化学物質の 誕生 のようです
Here, this is a protocell, and it's vigorously shedding this skin.
細菌は化学物質で投票を行い
We have a fancy name for this we call it quorum sensing.
自己複製も起きました (笑) これまた化学物質の塊です
Now we have a dancing protocell and a self replication event.
このエネルギーや 物質や 化学と物理の現象に満ちた
Is it really just us?
ただ袋詰めされた化学物質なのに
Now, this doesn't have a brain, it doesn't have a neural system.
たくさんの化学物質や作用因子を
Well, we had a lot of them.
化学物質によるのではありません
So how does it keep its body free of bacteria build up?
化学物質を混ぜると自然に 集まり始めて どんどん 大きな構造ができていくのです
What that means is, I can mix some chemicals together in a test tube in my lab, and these chemicals will start to self associate to form larger and larger structures.
物理学は基本的な自然科学である
Physics is a fundamental natural science.
物理学は基礎的な自然科学である
Physics is a fundamental natural science.
資本 化学物質 機械に頼りすぎだ
It's really old, and it's tired.
彼らは自然保護生物学者や分子生物学者で
So they hosted and funded this meeting.
これらすべての 化学物質と微粒子を
And part of the geoengineering scheme is to say,
化学結合は 物質の基本となる問題だ
Chemical bonds are what make matter matter.
化学物質の可能性は排除するんだな?
and chemical agents.
それは葡萄の皮の 化学物質のおかげね
Yeah, but it's the chemicals in the grape skins that do it.
ソフトウェアや天文学 自然科学 幅広い分野の娯楽や文化
And across a whole range of fields from software, astronomy, natural sciences, vast areas of leisure and culture
この化学物質を避けて 病気を予防するどころか さらに多くの化学物資を
And so I find it interesting that instead of treating this disease by preventing exposure to the chemicals that promote it, we simply respond by putting more chemicals into the environment.
植物学 化学
So if these letters stood for areas of interest, do you know what i mean?
化学物質に敏感な人々への配慮がない
No consideration is paid to people who are sensitive to chemicals.
環境中の化学物質が原因で癌が流行し
Global famine was inevitable.
化学物質を言葉にし その言葉を認識し
So now what we understand is that all bacteria can talk to each other.
あなたと私 自然と科学の物語です
I hope it's a story that has some resonance for our time.
特殊なDNAという化学物質に 特殊なDNAという化学物質に 記録する方法を習得しました
They learned to record the information that was the recipe of the cell onto a particular kind of chemical called DNA.
そして化学物質のインクです これの凄い点は
Well it requires software, it requires hardware and it requires chemical inks.

 

関連検索 : 天然ガス化学物質 - 化学物質の自由 - 化学物質 - 化学物質 - 化学物質 - 化学物質 - 自動車の化学物質 - 化合物の自然 - 作物の化学物質 - 建物の化学物質 - 自然の香味物質 - ケア化学物質 - メンテナンス化学物質 - パルプ、化学物質