"興味を持つのawait"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
興味を持つのawait - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
人が興味を持つものは | You're not interested in the limits of these things. |
余計な心配はいらない 何にでも誰かが興味を持つ 君が興味を持つモノに興味を持つ誰かがいる | The only way to become a master of something is to be really good at it. And then you'll be able to get a good fee for whatever it is. |
なのに なぜ奴に興味を持つ | Suddenly you want to get him. |
それは 自分が興味を持つ | And then there was a second level to this object, which is that it |
マシュウコが興味を持つのが分かるよ | I understand why Mashuko's interested in you. |
仕事以外の奴に興味を持つな | Don't take any interest in people outside of work. |
興味を持ったのは | I went back to look at cancer's causes. |
2 仕事以外 人に興味を持つな | Don't take any interest in people outside work. |
興味を持つのと似ていますね ー 笑 | I mean, this is analogous to our interest in things that have big teeth. |
彼らは 私のビデオに興味を持つよりも | Hope none of these people sue me. |
しかし興味がある何かを持つのだ | No. But we do have something that it is interested in. |
なあ CIAの本部にも 興味を持つかな | Don't you think he'd find Langley's mainframe a delightful challenge? |
興味を持つべきだ 彼は異星人だ | and drove to the desert. I'm not interested in any Tomkins. |
興味を持つのは不変であり ロマンチックな方は 恋人として興味を持つかもしれません 人類が大きな歯を持つものに | I mean, we're hardwired to be interested in beings that might be, if you will, competitors, or if you're the romantic sort, possibly even mates. |
私たちは大きな歯を持つ生物に興味を持ち | Right? |
アルジャジーラまでが興味を持ち | He kind of redefined us as an American population. |
皆その話に興味を持った | Everybody was interested in the story. |
モハマド 僕が興味を持ったのは | So I was trying to find out the effects microgravity will have on the jumping spiders when they hunt their preys. |
興味を持つのは健全よ やみつきでなければね | Interest in adult film can be healthy, as long as it's not habitual. |
正解できれば興味を持つでしょうか | She wants to know, what do the unit quizzes mean? |
お子さんは我々が 興味を持つような | And being the Socratic professor that I am, |
少しは 食い物にも 興味を持つんだな | You learn a lot watching things eat. |
生徒が興味を持った時 | So we embrace technology, because it helps us make learning more engaging. |
何事であれ 自らが興味を持つ プロジェクトへの参画を | The money's not worth it. This is my future. |
彼はその話に興味を持った | He got interested in the story. |
フラッフィーに興味持ってた | Was he interested in Fluffy? |
興味は持ったけど | He was real interesting. |
興味は持ってるが | I think she's getting to know him. |
私は能に興味を持つアメリカ人に会いました | I met an American who was interested in Noh plays. |
興味深いことに 関心を持つべき事態が | We've been disconnected. |
陸上競技に興味を持って | SS |
君に興味を 持ったからだ | As a fellow member of The Link, I'm interested in you. |
私がこれに興味を持ったのは | Skill two is devise solutions. |
There you will await our summons. | There you will await our summons. |
現代のダンサーは 昔のタップダンサーに興味を持ち | In the 1970s, a multifaceted resurgence began. |
デュシュマンを探るんだ やつは私に興味を持っている | I want you to follow Duchemin. I know he's very interested in me. |
異なる背景や興味を持つ人々が集まって | But also the people. The powerful connections are made between people. |
幅広いエリアに興味を持つようになりました | In the course of doing my work |
私はいつもしてきた 人間に興味を持って | I've always been interested in humans. |
私がいつも考えとして興味を持っているのは | We have no choice other than deep and urgent decarbonization. |
実際には 彼らが興味を持つのは権力だけなのだ | In reality, all they are interested in is power. |
ジョンはゴルフに興味を持っている | John is interested in golf. |
テロリストは クランツさんに興味を持って | Is there a particular threat I should know about? |
彼を信用できない 私に興味を持つ男を 皆疑うのよ | Oh, well, you never ked any man who's ever shown an interest in me. |
価値なのです 興味を持った方は | And so, this is the value of the experience, of this so simple exercise. |
関連検索 : 興味を持つノート - 持つに興味 - 興味を維持 - 興味を持っ - 興味を持っ - 興味を持って - 興味を持って - 興味を持つようになっ - 興味を持ったクライアント - 興味を持ってい - 興味を持ちます - 興味 - 興味をキャンセル - 興味をスパーク