"舞い上がります"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
雲の上へ舞い上がる | Above the clouds |
うれしさで舞い上がっています | I'm beside myself with joy. |
気がつきます 舞台に上がった | I see. |
暑中お見舞い申し上げます | How are you getting along in this hot weather? |
暑中お見舞い申し上げます | How are you getting along in these hot days? |
舞台上でも歩けますよ | I mean, you'll be a walking concert. |
たくさんの砂ぼこりが 舞い上がります うっすら見えていますが 白い紙には | But you know how India has a lot of dust in the streets, and the more dust you would have going up in the air, on the white paper you can almost see, but there is this sticky part |
私は舞い上がっていた | I was 18. |
ジム 舞い上って | You can move around if you want. JW |
舞台に上がったわ そんな話が続きます そして舞台に上がるとね 彼女は私の方を向いて言います | It was for a charity in Connecticut when I was a congresswoman, and I got up there, and she went on and on, And then I got on the stage. |
鳥は高く舞い上がった | The bird soared above. |
舞台上の演技を見守っています | There are a whole series of them, kind of like a Greek chorus. |
砂ぼこりが舞うごとに 写真が浮かび上がってきます | like when you reverse a sticker. |
鳥が一羽空に舞い上がった | A bird soared above. |
グライダーは空高く舞い上がった | The glider soared high into the air. |
舞台は出来上がっている | The stage is almost set. |
特別な掌風舞があります | Has special power wave dance |
母は舞い上がり 手を振って飛んでいく 手招きする | High above the pavement mother flies, beckons with her hand... and flies away. |
空から落ちた少年が 舞い上がるのです | We survive because our theme song is Rise Above. |
煙は空中へと舞い上がった | The smoke ascended into the air. |
車が通るたびに多量のほこりが舞い上がった | Each passing car threw up a cloud of dust. |
飛び始め 飛び方を学びます 2番目のパートで 空高く舞い上がり | learning to walk, starting to fly, learning to fly and then the second piece of my performance when I am up high in the sky, trying to look at the clouds, grab everything. |
舞上がる 愛を踊らせて | It gently melts My bewildered heart |
私たちが パトロールする上空には ハゲタカが舞っていて | I'd no idea though, I'd find it in a remote part of the Zimbabwe bush. |
舞台上で実験するのに | And most the demonstrations had to do with visuals. |
僕は舞台の上であがった | I got nervous on the stage. |
舞台上での見た目です さて 選べる題材は多岐にわたりますが | I looked at how you should deliver it and the visuals onstage. |
おい ワシが舞い降りた | The eagle has landed. |
妻のミハルに舞台に上がってもらい | We can just send a message and hope for the best. |
各自をお見せる舞台があります | I thought it had a lot of colors to it |
お見舞いありがとう | Thank you for coming. |
したがって 我々は作戦名 空に 舞い上がる鷲 を開始します | There for we commencing with operation Soaring Eagle . |
机の上に舞踏についての本がある | There is a book on dancing on the desk. |
上司のかがみね うちは見舞いなし | Boss hall of fame. I don't see anything here from Kleinman. |
舞台上では彼らは | Not being able to talk to one another while they're onstage because they're mic'd. |
ある晩 舞台の上で | I did this in front of many strangers. |
大丈夫 舞台に上がらなくてもいいから | (Woman in audience) Tammy. |
ですから舞台上ではチックを出さないで | I have learned how to control my Tourette's. |
彼は舞台の上にたっている | He is standing on the stage. |
人形が舞台上で生きようと 渇望することが | Puppets always have to try to be alive. |
ジムは知らせが届くと喜びに舞い上がった | Jim jumped for joy when the news came. |
続いて舞い上がった破片により 厳しい地球寒冷化に至ります カール セーガンの 核の冬 のようなものです | A small asteroid, say a half mile wide, would touch off firestorms followed by severe global cooling from the debris kicked up |
多様な振る舞いが見られます | They're called cellular automata. |
これ以上動くと 脳天にお見舞いするぞ | If you make another move, I'll brain you. |
舞台監督はいますか | Who are the cast of characters? What's the costume? |
関連検索 : 上舞い上がります - 上記舞い上がります - アップ舞い上がります - オーバー舞い上がります - 利益が舞い上がります - 過去舞い上がります - ワシは舞い上がります - 上向きに舞い上がります - 精神は舞い上がります - 精神は舞い上がります - によって舞い上がります - どこワシは舞い上がります - 見舞います