"船中"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

キーワード : Ship Whole Dispersing Nuna Nitwit

  例 (レビューされていない外部ソース)

船の中だ
Oh, I'm somewhere inside the ship.
トランキライザー号乗船中
This is KOA marine operator.
船長 タッカー中佐を
Captain, help me with Commander Tucker.
連絡 船尾回復中 ?
Attention. Recovering spacecraft aft.
アンドリア船に集中砲火
Concentrate your fire on the Andorians!
船体中心を狙え
T arget their primary hull.
私は船の中で寝た
I slept aboard the ship.
ヴァルカン船と交戦中です
The Vulcans are keeping him busy.
ヴァルカン船は武器を装填中 アンドリア船も同じです
The Vulcans are powering weapons. The Andorians are doing the same.
船体中央部 船体中央部には 重い海 ブーツのゴロゴロ低いがあった
larboard larboard gangway to starboard!
その船は航海中です
The ship is at sea.
船は航海中であった
The ship was at sea.
ヴェイダー卿 船が接近中です
Lord Vader, ship approaching, Xwing class.
繰り返す 船尾回復中
Repeat. Recovering spacecraft aft.
マックス 船の中と云ったの
Max, did you say you were inside the ship?
提督 別の船が接近中
Admiral, there's another vessel approaching.
不明な船が接近中よ
The approaching craft has no known identification.
船へ行く途中だった
We were on our way out there when it happened.
タッカー中佐だ 宇宙船エンタープライズ号の
Commander Tucker... of the Starship Enterprise.
船は試作兵器を運搬中で...
The ship was carrying a prototype weapon.
霧の中から突然船が現れた
A boat suddenly appeared out of the mist.
こちら宇宙船エンタープライズ号 チャールズ タッカー中佐
This is Commander Charles Tucker of the starship Enterprise.
船に乗ってる連中も同様だ
And neither do the people on that boat.
一行は船で中国へ行きました
The party went to China by sea.
その船はインドに向けて航海中だ
The ship is at sea for India.
真中に乗船して二手に別れる
One of these points might be the bridge.
連絡 総員 船殻上でEVA活動中 extra
Attention all hands.
ゴーンは船体中心に移動してます
The Gorn's moved into the primary hull.
宇宙船の中を直に見るんだぜ
... the inside of a freaking spaceship.
船は大海原の真ん中で転覆した
The ship capsized in the middle of the ocean.
大将 未許可の通信が船の中から
General, we just detected an unauthorized communication
残念ですが 船の送信機が故障中
I regret the transmitters on the ship are out of order.
ワープ中の船に 転送できるとしたら
That it is indeed possible to beam onto a ship that is travelling at warp speed?
船長 船長
I'm telling you to... Captain Kirk. Captain Kirk.
風船の中に空気を吹き込んで 君が
So you can think of it as... if I blew air into a balloon, you could squeeze that balloon a little bit.
オリオンの迎撃船です 2機が急速接近中
Orion interceptors! Two of them, coming up fast!
船長 もしタッカー中佐の意識が戻ったら
Captain... if Commander Tucker becomes conscious....
これは 私の幹部のファルマン中尉 とオストロー中尉 我々の船の医師
This is Lieutenant Farman, my executive... . ..and Lieutenant Ostrow, our ship's doctor.
その後ダン中尉とエビ漁船を始めたんだ
And I got good at ping pong and I went to China.
あなたは嵐の中を船で出ていったと
I I'll tell them that you You found out that I called them and you just took off in the storm.
君は船の脳であり 中枢神経系であり
You are the brain and central nervous system of the ship.
今日 モーの船にいた連中が 俺を見てる
Now look, 20 people saw me today, everybody on Moe's boat.
BNL 船隊の中できらめく宝石 アクシオン号です
The jewel of the BNL fleet, the Axiom.
そのフィフス カラムとやらは 連中の宇宙船にも?
Your Fifth Column, they keep their eyes on the ships?
船の連中と連絡を取る時は ジョシュアと話を
You need help on the mother ship, you talk to Joshua.