"船出"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
船から出ろ | Abandon ship! |
船は出る | That go sailin' |
船を出す | I'll go sailin' |
船から出たい | I want to leave this ship. |
船が出発する | The ship is leaving. |
船が出発する | the ship is leaving. |
急げ 船が出る | Quick, the boat's leaving. |
船は出ていった | The ship went off. |
船を出そう | I'll go sailin' |
今夜はムリだ 船長は すぐ船を出す と | There's nothing I can do. The captain says we got to go, we got to go. |
その船は 出航した | The ship set sail. |
船はいつ出ますか | When does the boat set out? |
船から たたき出せ | Who cares? I want it off the ship! |
(村田) 急げ 船が出る | Quick, the boat's leaving. |
フル出力OKです 船長 | Dilithium chambers at maximum, Captain. |
船便で出してください | Send this by sea mail. |
船は定刻前に出発した | The ship left ahead of time. |
船出はしないんだ | No more sailin' |
トロイへの船出は 3日後だ | We sail for Troy in three days. |
どうやって船から出た | How did she get off of the ship? |
ソリア船から呼び出しです | One of the Tholian ships is hailing us. |
ハイパースペースから敵の船が出てる | Sir, an enemy ship is emerging from hyperspace. |
その船は正午に出航する | The ship will set sail at noon. |
その申し出は渡りに船だ | Your offer is a life saver. |
遊覧船が出てるらしいよ | It looks like there's a pleasure boat. |
船はボンベイに向けて出帆した | The ship set sail for Bombay. |
私は船室から甲板へ出た | I went on deck from my cabin. |
わしは明朝船出するんだ | Then call a doctor. Call the Public Health Department. |
いいか わしは船を出すか | I told you get to get out of my town. |
19時発の船が出発します | The boat is now loading. |
私の船が出場費代わりだ | My ship will be the entry fee. |
船の出港まで あと2日だ | More importantly, that ship is leaving in two days. |
フォレスト船長を助け出すためだ | It was my duty to help Captain Forrest regain command. |
この船は 何時頃出発する | What time does the ship leave? |
船は3時に出航する予定だ | The ship is sailing at three. |
船で海へ出る男達にとって | Tonight's episode For men who go down to the sea in ships, time ashore is precious, measured in minutes. |
地球船からの呼び出しです | We're being hailed by the Starfleet ship. |
私を船から脱出させてくれ | You have to get me off the ship. |
艦隊の船はセンサー外に出ました | The Starfleet ship has moved out of sensor range. |
船長 私は... 準備出来次第 撃て | Fire when ready. |
パイク船長から全クルーへ 出港する | All decks, this is Captain Pike. Prepare for immediate departure. Helm, thrusters. |
出来る限り早く 船にもどれ | A ship we must return you to as soon as possible. |
その船は嵐のために 出港出来ないだろう | The storm will make it impossible for the ship to leave port. |
その船は漂流して外海に出た | The boat drifted out to sea. |
船は明日マニラに向けて出発する | The ship is about to sail for Manila tomorrow. |