"船舶"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
船舶関係よ | He used to be in shipping. |
ASM船舶の サイモン ロウリンズ | Alliance Security. Simon Rawlins. I got a machine. |
船舶を放棄しろ | Abandon ship! |
こちらサイモン ロウリンズ... ASM船舶です | You've reached the office of Simon Rawlins at Alliance Security, Maritime Division. |
船舶ホラーの決定版が 撮れそうだぞ | Yes, Alex, I'll take Horror Films That Take Place on Ships for 500. Thank you. |
すでに多くの船舶が自動応答機器を搭載し | We can also tag and track fishing vessels. |
コンテナが格納される1週間前から 船舶会社で勤務 | Began working for the shipping company a week before the container was packed. |
プラスチックは 大型船舶も破損させます 被害額は年間数百万ドル | Over 55 of these containers per day. |
道路 鉄道 船舶 どのルートも イギリス全警察の 監視下にあったのに | With the whole of Britain's police force alerted, her roads, railways, ship and air routes under constant surveillance, |
毎年100億ドルの損害を与えています 昨年は6月までに船舶20隻 | It's a 10 billion a year discontinuity in the global transport system. |
民間船舶からの報告は なにも かなり遠くまで散開してくれてはいるが | Any report from the civilian ships? |
懐中電灯は 船舶同士とか 街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える | Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets. |
魚雷で船舶を攻撃する 非常に初歩的な潜水艦です では 潜水艦の登場を背景として | We are talking about very primitive submarines, vessels that could go under water and send torpedoes into boats. |
簡単に解決できそうに思われますが 船舶からの不法投棄を規制する法律は 沿岸から沖に離れると | For example, garbage discharge, something you would think just simply goes away, but the laws regulating ship discharge of garbage actually get weaker the further you are from shore. |
今いる場所や行動まで 特定できるようになっています しかし全ての船舶に搭載はされていません | Many already have transponders on board that allow us to find out where they are and even what they're doing. |
船舶 barques brigs スクーナー しないもの そして料理人として行く場合と 私はその中のかなりの栄光 コックがあると告白するものの | It is quite as much as I can do to take care of myself, without taking care of ships, barques, brigs, schooners, and what not. |
ヨーロッパや世界の各地で 起こりましたが アフリカはいわば 切り離されていたのです 船舶の来航により それが変わりました | Though many human intellectual and technological leaps had happened in Europe and the rest of the world, but Africa was sort of cut off. |
船長 船長 | I'm telling you to... Captain Kirk. Captain Kirk. |
バースデー風船と ポニー風船 | This may be asking for too much... but two birthday balloons and a pony? |
乗船許可を 船長 | Permission to come aboard, Captain. |
この船は外交船だ | This is a consular ship. |
地球船の船長だな | Captain of the Earth vessel. |
船 | A boat! |
船... | Ship... |
船 | A ship. |
船. | A ship. |
船? | The boat? |
船長だぞ ジャック スパロウ船長だ | Captain Jack Sparrow. |
突然船長は船を離れた | Suddenly, the captain left the ship. |
商船の船員だったんだ | He was a merchant sailor. |
全船だ この船も含めて | Every ship, including this one. |
船長 | Come in. Captain. |
船長 | Sir, sir! |
船だ | Boat... |
船は | Do you have transports? |
船長 | Captain! |
船だ | A boat! |
船長 | Captain... |
船長 | Captain... groaning |
船が | The ship? |
船長 | Captain... |
船員 | Sailor? |
船長 | Captain. |
船長 | Captain? |
船長 | Captain! |
関連検索 : 船舶用船 - 船舶オペレーター - 船舶ファイナンス - 船舶日 - 船舶ファイナンス - 船舶チャーター - 船舶ブローカー - 船舶管理 - 船舶会社 - 船舶輸送 - 水上船舶 - 船舶登録 - 船舶工学