"艦橋"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

キーワード : Bridge Grievous Clear Lookouts Bridge

  例 (レビューされていない外部ソース)

艦橋へ行かなきゃ
We should get up to the bridge.
標的はグリーヴァス将軍と艦橋
Our target would be the bridge and General Grievous.
全船 艦橋を標的して 最大火力
All ships, target the bridge, maximum firepower.
艦橋とグリーヴァスを絶対 破壊するから
We'll destroy that bridge and Grievous along with it.
艦橋でブライ中佐の元へ行って
I need you with commander Bly up on the bridge right now.
提督 艦橋の偏向シールドが 消失しました
Sir, we've lost our bridge deflector shields.
射撃能力を艦橋上部構造に 集中して ここだ
We'll concentrate our firepower on the bridge super structure, here.
グリーヴァスが艦橋にいるなら 十分に保護されてるでしょう
With Grievous on that ship's bridge, it's bound to be wellprotected.
ザ ダムバスターズ 633艦隊 トコリの橋 での空中戦は デス スターの場面と似ている
And the scene where Han Solo shoots Greedo resembles this scene from The Good The Bad And The Ugly
艦長 艦長
Commander. Commander.
艦長 艦長
FARMAN OVER RADIO Commander.
Bridge
Airplanes
バイパー1026 着艦 1110着艦
Viper 1026, aboard. 1110 aboard.
サウスバンクの サザーク橋とワーテルロー橋の間だ
South Bank, somewhere between Southwark Bridge and Waterloo.
橋だ
that's a bridge.
この橋はもっとも長い橋だ
This is the longest bridge in the world.
この橋はもっとも長い橋だ
This bridge is the longest bridge.
橋 そう
The bridge?
ホレンベック橋だ
Yeah. Right under Hollenbeck Bridge.
橋の上
On the bridge.
ワーテルロー橋へ
Waterloo Bridge.
ギャラクティカ 右舷着艦ベイ 退艦式典
And, Elosha, thank you very much for those wonderful words.
潜水艦よ 潜水艦員なの
Bubblehead. A bubblehead!
艦長
QUINN OVER RADIO
艦長
COOK
艦長
Put me down, sir!
艦長
QUINN
艦長
RANDALL OVER RADIO Sir?
艦長
Captain. Yes, sir?
戦艦
A battleship?
艦長
Captain.
艦長
Captain?
潜水艦の如きです 潜水艦
Submarine, mr. Wayne. like a submarine. and the other device?
クリンゴン艦2隻が ミサイルを当艦にロック
Two Klingon vessels have entered the neutral zone and are locking weapons on us.
この橋はあの橋よりも3倍長い
This bridge is three times as long as that bridge.
この橋はあの橋よりも3倍長い
This bridge is three times longer than that one.
この橋はあの橋よりも3倍長い
This bridge is three times longer than that bridge.
前橋市japan.kgm
Maebashi
サンディエゴ モンスター湖橋
The bridges of the madizon
開く橋は
And so we were commissioned to design a bridge that would open.
モンロビアの橋で
It becomes a desire, a need, an armor.
橋本です
3, 2, 1.
(音響 橋本)
I am Hashimo) (Audio
橋を渡れ
Over the bridge!