"良い幽霊"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

良い幽霊 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

幽霊
Ghost...?
幽霊
Or a ghost.
人の元は幽霊 幽霊は元は人
People are ghosts, and ghosts are people.
幽霊なの
Are you a ghost?
幽霊船だ
Agent Gibbs, we have reserve fuel.
幽霊はいると
You believe in ghosts?
奴は幽霊だ
This guy's a ghost.
幽霊のつもり
Can I get your ghost, Bob?
幽霊のように
Like ghosts.
私は幽霊です
I am a ghost.
幽霊のように
like a ghost.
彼女は 幽霊だ
She's a ghost, man.
幽霊を恐れている?
Afraid of ghosts?
幽霊って信じる
Do you believe in ghosts?
幽霊は存在する
Ghosts exist.
ハムレットと城壁の幽霊
To find who killed him. Hamlet and the ghost on the battlements.
私が幽霊ですか
You think I am a creepy guy.
あなたは幽霊だ
You're a phantom.
幽霊を信じるか
You believe in ghosts, Curtis?
幽霊会社を使いました
And he didn't do all of this in his own name either.
幽霊を信じますか
Do you believe in ghosts?
突然幽霊は消えた
The ghost vanished suddenly.
幽霊の噂ですけど
It's a ghost story.
あなたは幽霊です
You are a ghost.
古い家は幽霊が大勢いる
The old house is full of ghosts.
コック レーンの幽霊は英国の十八世紀の幽霊話のひとつです
The Ghost of Cock Lane is an English ghost story from the 18th century.
彼女は幽霊を見て驚いた
She was surprised when she saw the ghost.
きみは幽霊を信じる
Do you believe in ghosts?
幽霊って信じますか
Do you believe in ghosts?
幽霊って信じますか
Do you believe in spirits?
本当に迷惑な幽霊だ
a really annoying ghost.
いいえ 幽霊なんて怖くはない
No, I'm not afraid of ghosts.
ここで寝る 幽霊は怖いけど
Isn't there a lot better one?
あの家には幽霊がでる
The house is haunted.
幽霊は存在すると思う
I think that ghosts exist.
幽霊は存在すると思う
I believe in ghosts.
私は本当に幽霊を見た
I actually saw a ghost.
私は 幽霊屋敷に行った
I went to a haunted house.
あの家には幽霊がでる
That house is haunted.
トムの家には幽霊が出る
Tom's house is haunted.
幽霊って見たことある
Have you ever seen a ghost?
黒猫とゴブリン 箒の柄と幽霊
Black cats and goblins and broomsticks and ghosts.
幽霊のように消えたぞ
He's gone. Like a blooming ghost.
知るもんか 彼は幽霊だ
He's a ghost, man.
どういう意味 幽霊みたいにか
Since we, as a ghost?

 

関連検索 : 幽霊幽霊 - 幽霊 - 幽霊 - 幽霊 - 幽霊 - の幽霊 - 幽霊船 - 幽霊城 - 幽霊丘 - 幽霊で - 幽霊列車 - 幽霊会社 - 幽霊会社 - 幽霊が出ると