"良好な関係"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
良好な関係 - 翻訳 : 良好な関係 - 翻訳 : 良好な関係 - 翻訳 : 良好な関係 - 翻訳 : 良好な関係 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
様々な理由から 人間関係に興味を持っています 様々な理由から 人間関係に興味を持っています 良好な関係 険悪な関係 面倒な関係 不可解な関係 | Everyone has relationships with other people, and they're interested in these relationships for a variety of reasons. |
良好な関係 険悪な関係 面倒な関係 不可解な関係 そして今回は 人間関係の中で生じる 相互作用の中核に着目したいと思います | Good relationships, bad relationships, annoying relationships, agnostic relationships, and what I'm going to do is focus on the central piece of an interaction that goes on in a relationship. |
あなた 遠い関係が好きなの | So, tell me... are, um are you into longdistance relationships? |
今まで俺たちとお前の関係は 良好だったはずだ | Because of your relationship with our department, We've been treating you With the greatest of civility. |
ハムレットとポローニアスの 関係性を構築し始めることができます つまり関係は良好ではないのです | So from not even knowing the meaning, you're beginning to construct some characterization of the relationship between Hamlet and Polonius, which was not good. |
不良だろうと何の関係もない | I don't think the kind of boy he is has anything to do with it. Facts determine the case. |
ウーキー族とは 友好関係がある | Good relations with the Wookiees I have. |
関係ない 関係なくない | This is bullshit, come on. |
姑とはとても良い関係です | I'm getting along with my mother in law very well. |
良い恋愛関係を持っていて | They don't spend time alone. |
渋滞も関係ないし 好きな所に停めれる | In traffic jams, you park wherever the hell you want. |
両国は友好関係を打ち切った | The countries terminated friendly relations. |
友好関係を結べ大変光栄です | We are honored by your friendship. |
私は一層の努力をすることを誓いました 良好な関係を築くために | I plan to work extra hard to not win an Oscar anytime soon. |
良き地域関係をたもつことだ | Life in the mid 21st century is going to be about living locally. |
関係者っちゃー関係者だな | I suppose I am affiliated... |
夏に関係あることなら何でも好きです | I like everything that comes with summer. |
友人関係 兄弟関係 | And there are different kinds of relationships between the people. |
関係ない | He was actually, uh, caught and held prisoner for a while. |
関係ない | I don't wanna get into this now. |
関係ない | Whatever. Whatever. |
関係ない | Well, I don't care |
関係ない | 'Cause I said so. How about that? |
関係ない | Honey, it wasn't that. |
関係ない | He's not involved. |
関係ない | Fuck your wife! |
関係ないな | It's not important. |
だから回帰係数をただ見ても良いし 相関係数を | How strong is the relationship? |
呼吸良好 脈良好 | Respiration fair, pulse fair. |
夫婦関係 同僚関係 隣人関係などいろいろあります そして関係によって | You could have friendship relationships, sibling relationships, spousal relationships, co worker relationships, neighbor relationships and the like. |
関係ないわ | I told you, nothing! |
関係ないわ | I don't care |
関係ないわ | None of your business. |
関係ないわ | That is not your concern. |
関係ないわ | Droughts are for poor people. |
関係ないよ | I didn't get attacked. |
関係ないわ | Who cares? |
関係なくは | Yeah, I don't care what they see. |
関係ないわ | Nowhere. |
関係ないわ | I didn't. |
関係ないわ | Warts and all. |
会社の運営で 何より重要なのは 社員と経営者の関係を 良好に保つことです | There's nothing more important to the wellbeing of a company than the relationshipbetween its workers and its management. |
恵子の男関係が知りたいかな 男関係 誰と仲が良いとか 誰とつきあったとか | I might like to know about your relations with men. Relations with men? Things like who you get on well with, who you've dated and such. |
彼は原住民との友好関係を確立した | He established a friendly relationship with the natives. |
日本は米国と友好関係を保っている | Japan maintains friendly relations with the United States. |
関連検索 : 良好なビジネス関係 - 良好なビジネス関係 - との良好な関係 - 良好な協力関係 - との良好な関係 - との良好な関係 - との良好な相関関係 - 良好な関係を促進 - 良好な相関 - 私たちの良好な関係