"良識のうち"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
良識のうち - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
つまり 私の良識や | (Laughter) |
あなたの良識を疑います | I doubt your good sense. |
彼は良識ある人です | He is a person with good sense. |
我々にも良識はある | We are not animals.There are limits. |
しかし 無意識のうちに | They're just learning how to count. |
国外の知識とより良い あるいは異なる 国外の知識とより良い あるいは異なる 国外の知識とより良い あるいは異なる | For Shin, you know, it was the knowledge of the outside world that it was the knowledge of the outside world, information about the outside world and the idea of a better or an alternate life that forced him to change his own situation. |
誰の良心が 知識を求めて痛む | Who's going to get a guilty conscience because of it? Me? |
良識に反した笑いです (笑) | There you have an interesting the guilty laugh, the laugh against your better judgment. |
分別ある人というのは良識を働かす人である | A sensible person is one who uses good sense. |
良い話というのは 生物医学研究で得た知識で | So let's start with some good news. |
ちょうど良いぞ | No, Ploper! |
ちょうど良かった. | It's good to see you. |
良江 ちょっとちょうだい | Gimme a bite |
そのうち良い事も有るさ | You've got the next best thing. |
彼は良識があると思いますか | Do you think he's sensible? |
ここでは各自の良識に 任されてます | We operate on the honor system here. |
無意識のうちにこう思っていました | I think I may have been suffering from a strange delusion. |
そのうち無意識に便意を催すだろう | You may also experience an involuntary bowel movement. |
行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ | His bad behavior is a reflection on his common sense. |
その間 一般常識は良い方向へ変わって行くでしょう | 15 years from the robust mouse. |
どうだい 気持ち良かろう | Feeling better? |
無意識のうちに ライブとブラシが結びつき | That image will automatically be related with future words. |
2つの物語のうち 後の方が良い | Of the two stories, the latter story is better. |
良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう | A man of sense wouldn't speak to you like that. |
良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう | A sensible person wouldn't speak to you like that. |
周りの世界やすべてに 興味を持ち いろんな話題の知識を 渇望している人たちです どちらの世界が良いでしょう | For the most part, they are just normal folks who are universally interested in the world around them, curious about everything, thirsty for this knowledge about whatever subject. |
私たちにはそういう知識が必要なのです | We need to settle down before we wreck the planet. |
デモをするのにちょうど良いので | Protei Number Eight. |
より良い性能の為 もっと知識を得る為に ウィングスーツを開発中です そのうち出来ると思います | We're still working on it and we're developing the wingsuits to get better performance, to get more knowledge. |
そう 良い子ね こちらへ | That's it. Good girl. Come... |
自分自身の身重の身体を どう労われば良いのかの知識すらなく | Still a child I got pregnant the first year of my marriage. |
大将 トイダリアの無線標識を認識できるが うちらの通信は妨害されてる | General, the Toydarians beacon is active on the moon, but all our transmissions are being jammed. |
学者が必ずしも良識のある人とはいえない | A man of learning is not always a man of sense. |
グローバルな知識経済の世で 良い仕事に就くために | He said, The pace of change is happening so much faster. |
以前は 良識があったが 今は暴力的だ | All the decency you once had, poisoned by violence and tragedy. |
これは2つのうち断然より良い | This is by far the better of the two. |
すべてがこのように 無意識のうちに またここに来ちゃった | So, location, sound, and art. |
自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ | To have doubts about oneself is the first sign of intelligence. |
そのうち和が 10 の2数を選べば良い | What are the factors of 9? |
なるほど彼は若いが 良識に富んでいる | It is true he is young, but he has much good sense. |
うちの犬と猫は仲良くやっている | My cat and dog get along. |
そうだ 頭の良さじゃこっちが上だ | That's right. We're too smart for them. |
良い子たち | My boys. |
気持ち良い | It feels really good. |
気持ち良い? | it feels better? |
関連検索 : 良識 - 良識 - 良識 - 良識 - 無意識のうちに - 無意識のうちに - 無意識のうちに - 無意識のうちに - 良識と - 人間の良識 - 良識の感覚 - 良識の基準 - 良識の標準 - 良識の法則