"苦しむてはなりません"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
苦しむてはなりません - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
災難を予知せる者は 2度苦しむなり | He who foresees calamities, suffers them twice over. |
苦しむことを好む人は誰もいません 実際 ごく最近まで | We don't like to be strapped down to a bed and left to suffer for hours any more than he would. |
もう 苦しくて苦しくて 仕方がありませんでした | After I gave birth to him 6 years ago, |
私が苦しむ必要がありません 私が経験したカスタマイズ ケアの | And the magic here is, experiment on my avatar in software, not my body in suffering. |
強い免疫システム通常苦しむことはありません これは不気味です | And then many people suffer infections that people with a strong immune system normally won't suffer from. |
苦しむよりいいわ | Then at least i wasn't deceived for nothing. |
堅苦しい家では ありませんので | Here, you see, we are all easy with no awkwardness or ceremony. |
20分前まで 何もしないなんて 理解に苦しむよ | I don't understand how somebody who had all day sitting around to get ready waits till 20 minutes before we have to leave! |
モノグラム むしろ そんなことはありません | What do you make of that? asked Holmes. The name of the maker, no doubt or his monogram, rather. |
彼は苦しむことができるようにキリストが苦しんだよう 痛みを負わせます | Inflicts pain so he can suffer as Christ suffered. |
悪政に苦しむ国民を無視するわけにはいけません | We must not ignore populations suffering under misgovernment. |
仮定で苦しむな | Don't torture yourself with hypotheticals. |
... 私は苦しむ人間として | I suffered. |
私は思わせぶりな態度で 立派な紳士を 苦しめたりしません | I assure you, sir, that I have no pretensions to the kind of elegance which consists in tormenting a respectable man. |
苦しまないといけませんね | You'll have to suffer through it. |
彼を罰して 苦しませるんだ | Punish him and make him suffer. |
ということは... 苦しむけど とっても幸せ | So you're gonna suffer, but you're gonna be happy about it. |
一人で苦しむ事はない | You sure you do not suffer needlessly? |
みんな苦しむ神を抱えているのです | And I am among them. |
膝をすりむいて 息苦しいけど | I skinned my knee, my asthma's acting up... |
申し訳ありません 騒音に 苦情が | Pardon me ma'am, but We received some complaints about noise. |
あまり苦しんでないわ | He didn't suffer too much. |
苦しませ... | Make him suffer. |
兄が苦しむのを見てられなかったんだ | Gamion was dying. John knew it. |
苦しむ被害者の家族に 知らせてほしい | Victims' families would be great. I'll take anyone on the ground who suffered emotionally. |
あなたをこれ以上苦しめたくありません | I have not understood enough of your difficulties and suffering. |
包む必要はありません | You don't have to wrap it up. |
包む必要はありません | You don't need to wrap it. |
苦しむのはだれだ | Who's the one suffering here, sir? |
彼女がそんなに苦しむのを私は見ていられない | I can't bear that she should suffer so. |
彼は苦しむ必要はなかった | He didn't need to suffer! |
苦しむ人を見て喜ばないわ | It don't ever make me happy to see someone in pain. |
彼女は死ぬまで苦しむのよ | She must suffer to her last breath. |
楽になるか 苦しむか | Go that way. |
盛り込むことはありません | The MVP says, No, no, no. We're not spec'ing a version 1.0 product |
胃痛に苦しむ | I suffer from a stomach ache. |
生活水準の向上ではありません 実際さらに苦しくなりました | What really changed after the ouster of Mubarak wasn't that life got easier. |
予期しないことへの反応を観察するためで 苦しむのを見に来たのではありません | We came to observe their response to the unexpected... not to watch them suffer. |
ミリー 苦しむ人をみたいんだわ | MlLLlE It isn't the boxing matches you like, it's the hurting. |
想像もつかんほど 苦しむぞ | You gonna be in more troubles than you ever dreamed of. |
彼に頼む気はありません | I have no intention of asking him. |
カンタの父 すまねえな みんな ご苦労でも 手分けして頼むよ | I really appreciate your help, everyone. |
同じ運命に苦しんでいるのは 間違いありません | There are hundreds of millions of lower order animals |
一部の人の態度に苦しむのです 私たちは恥ずべきことをしていません | They don't suffer from the disease, but more from the reactions that some still give them. |
要求を呑むしかありません | We must bow to their wishes. |
関連検索 : 苦しむことはありません - 苦しむことはありません。 - あなたは苦しむん - してはなりません - してはなりません - してはなりません - 苦しむことはありませんでした - 苦しむかもしれません - 苦しむ - 苦しむ - 苦しむ - 苦しむ - 苦しむ - 苦しむ