"苦しむてはなりません"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

苦しむてはなりません - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

災難を予知せる者は 2度苦しむなり
He who foresees calamities, suffers them twice over.
苦しむことを好む人は誰もいません 実際 ごく最近まで
We don't like to be strapped down to a bed and left to suffer for hours any more than he would.
もう 苦しくて苦しくて 仕方がありませんでした
After I gave birth to him 6 years ago,
私が苦しむ必要がありません 私が経験したカスタマイズ ケアの
And the magic here is, experiment on my avatar in software, not my body in suffering.
強い免疫システム通常苦しむことはありません これは不気味です
And then many people suffer infections that people with a strong immune system normally won't suffer from.
苦しむよりいいわ
Then at least i wasn't deceived for nothing.
堅苦しい家では ありませんので
Here, you see, we are all easy with no awkwardness or ceremony.
20分前まで 何もしないなんて 理解に苦しむよ
I don't understand how somebody who had all day sitting around to get ready waits till 20 minutes before we have to leave!
モノグラム むしろ そんなことはありません
What do you make of that? asked Holmes. The name of the maker, no doubt or his monogram, rather.
彼は苦しむことができるようにキリストが苦しんだよう 痛みを負わせます
Inflicts pain so he can suffer as Christ suffered.
悪政に苦しむ国民を無視するわけにはいけません
We must not ignore populations suffering under misgovernment.
仮定で苦しむな
Don't torture yourself with hypotheticals.
... 私は苦しむ人間として
I suffered.
私は思わせぶりな態度で 立派な紳士を 苦しめたりしません
I assure you, sir, that I have no pretensions to the kind of elegance which consists in tormenting a respectable man.
苦しまないといけませんね
You'll have to suffer through it.
彼を罰して 苦しませるんだ
Punish him and make him suffer.
ということは... 苦しむけど とっても幸せ
So you're gonna suffer, but you're gonna be happy about it.
一人で苦しむ事はない
You sure you do not suffer needlessly?
みんな苦しむ神を抱えているのです
And I am among them.
膝をすりむいて 息苦しいけど
I skinned my knee, my asthma's acting up...
申し訳ありません 騒音に 苦情が
Pardon me ma'am, but We received some complaints about noise.
あまり苦しんでないわ
He didn't suffer too much.
苦しませ...
Make him suffer.
兄が苦しむのを見てられなかったんだ
Gamion was dying. John knew it.
苦しむ被害者の家族に 知らせてほしい
Victims' families would be great. I'll take anyone on the ground who suffered emotionally.
あなたをこれ以上苦しめたくありません
I have not understood enough of your difficulties and suffering.
包む必要はありません
You don't have to wrap it up.
包む必要はありません
You don't need to wrap it.
苦しむのはだれだ
Who's the one suffering here, sir?
彼女がそんなに苦しむのを私は見ていられない
I can't bear that she should suffer so.
彼は苦しむ必要はなかった
He didn't need to suffer!
苦しむ人を見て喜ばないわ
It don't ever make me happy to see someone in pain.
彼女は死ぬまで苦しむのよ
She must suffer to her last breath.
楽になるか 苦しむか
Go that way.
盛り込むことはありません
The MVP says, No, no, no. We're not spec'ing a version 1.0 product
胃痛に苦しむ
I suffer from a stomach ache.
生活水準の向上ではありません 実際さらに苦しくなりました
What really changed after the ouster of Mubarak wasn't that life got easier.
予期しないことへの反応を観察するためで 苦しむのを見に来たのではありません
We came to observe their response to the unexpected... not to watch them suffer.
ミリー 苦しむ人をみたいんだわ
MlLLlE It isn't the boxing matches you like, it's the hurting.
想像もつかんほど 苦しむぞ
You gonna be in more troubles than you ever dreamed of.
彼に頼む気はありません
I have no intention of asking him.
カンタの父   すまねえな みんな ご苦労でも 手分けして頼むよ
I really appreciate your help, everyone.
同じ運命に苦しんでいるのは 間違いありません
There are hundreds of millions of lower order animals
一部の人の態度に苦しむのです 私たちは恥ずべきことをしていません
They don't suffer from the disease, but more from the reactions that some still give them.
要求を呑むしかありません
We must bow to their wishes.

 

関連検索 : 苦しむことはありません - 苦しむことはありません。 - あなたは苦しむん - してはなりません - してはなりません - してはなりません - 苦しむことはありませんでした - 苦しむかもしれません - 苦しむ - 苦しむ - 苦しむ - 苦しむ - 苦しむ - 苦しむ