"苦しんで最も"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
苦しんで最も - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
最も苦しんでいるのは | Perhaps the biggest thing it struggles with, |
彼も苦しんでる | He felhorrible For what he put you through. |
最大の苦悩による苦しみを | We remember. We remember the sorrows of our persecution we remember the great travails of our dispersion. |
英雄にとって最も苦しい時間です | Crisis |
もがき苦しんだ | screaming in obvious pain. |
苦しんでた | She is suffering, Padmé. |
苦しんでた | You suffered? |
苦しんでたんでしょ | Is he in a lot of pain? |
二人とも苦しんでいるが | You're both still hurting. |
もう 苦しくて苦しくて 仕方がありませんでした | After I gave birth to him 6 years ago, |
苦しむことを好む人は誰もいません 実際 ごく最近まで | We don't like to be strapped down to a bed and left to suffer for hours any more than he would. |
ワシも心苦しいんだ | You're putting me in a very difficult position, Jethro. |
彼女は科学が最も苦手だ | She is weakest at science. |
今の市場は 最高ランクの会社でさえ 苦しいんだ | This market has hurt even the best of companies. |
お前ら二人とも苦しんでる | You're both struggling. |
恥は増殖できず生き残れません 苦しんでいる時に最も強力な言葉は | If you put the same amount in a Petri dish and douse it with empathy, it can't survive. |
苦しんでいました | They were in pain. |
それで苦しんでた | That's what made you suffer? |
私も案外見苦しくないもんですが | This is an internal Sony camera. Thank you, Sony. |
一度くらい苦しんでみて 苦しくてもまた笑ってみる | I need you to say I don't know can't understand love is difficult |
それで 苦しんでるの | Is that what's bothering you? |
それで苦しんできた | But that requires constant work on her part. |
負傷者は痛みでもだえ苦しんだ | The wounded man writhed. |
僕の住民はもう十分苦しんでる | My people have suffered so much already. |
二倍の苦労です ですから もし最初にとても最高にうまいコードを書いたとしたら | Therefore, it's twice as hard, right? |
堅苦しいのが苦手でして 私も同じですわ | I don't like to stand on ceremony. |
頭痛はするし せきでも苦しんでいます | I have a headache and I am suffering from a cough. |
最初から最後まで無茶苦茶な物を作れるのはさ 普通どんなクソゲでも 例え故意でなくても | I think this is a featto managed to make a game who is illogical from the beggining to the end! |
苦しんだよ | Suffered, I have! |
彼らはスモッグで苦しんだ | They suffered from smog. |
苦しんでおったぞ ガンダルフ... | And he did, Gandalf. |
あいつは苦しんでる | The guy is hurting. |
苦しみは苦しみです | logically, it's all on the same playing field to me. |
君は今朝もう十分苦しんだんだ | George. |
でもみんな 苦難に遭いながらも | Some further along than others. |
想像もつかんほど 苦しむぞ | You gonna be in more troubles than you ever dreamed of. |
私たちは多くのもめごとで苦しんだ | We suffered from a great many troubles. |
あまり 堅苦しくなるのもあれなんで | We don't have to be strict. |
彼は頭痛で苦しんでいる | He is suffering from a headache. |
彼は 歯痛で苦しんでいる | He is suffering from a toothache. |
彼は 歯痛で苦しんでいる | He is suffering from toothache. |
私は住宅ローンで苦しんだ | I suffered from my mortgage loan. |
あまり苦しんでないわ | He didn't suffer too much. |
ずっと苦しんでたのよ | That's what made me suffer the most. |
あの 苦しいんですけど | Um... you're crushing me, |
関連検索 : 苦しんで - に苦しんで - 最も喜んで - 最も喜んで - 苦しん - 苦しん - 苦しん - 苦しん苦難 - がんに苦しんで - がんに苦しんで - 最も苦しみます - まだ苦しんで - 苦しんで重傷 - 苦しんコスト